Juan Gabriel feat. Miguel Poveda - Muriendo De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Miguel Poveda - Muriendo De Amor




Muriendo De Amor
Умирая от любви
Desde el día que te fuiste
С того дня, как ты ушла,
Todo para es tan triste
Все для меня стало таким грустным,
Tanto que yo ya no espero nada
Так что я больше ничего не жду.
Que volvieras a mi lado
Чтобы ты вернулась ко мне,
Era mi sueño dorado
Это была моя золотая мечта,
Y de eso ya perdí las esperanzas
Но я уже потерял все надежды на это.
Y todas mi ilusiones
И все мои иллюзии
Tuve que hacerlas canciones
Я превратил в песни,
Pero después de tanto cantarlas
Но после того, как я так много их пел,
Me llenaron de tristeza de los pies a la cabeza
Они наполнили меня грустью от ног до головы,
Tanto que me duele todo el alma
Так что мне больно вся душа.
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Por ti
Ради тебя.
Yo sigo amándote tanto, mi amor
Я все еще так сильно люблю тебя, моя любовь,
Que no me resigno aún
Что еще не могу смириться
A ser tu olvido y tu adiós
С тем, чтобы стать твоим забытым и твоим прощанием,
Que te olvide, eso es lo que quieres
Ты хочешь, чтобы я забыл тебя.
Cómo hacer, si jamás
Как это сделать, если никогда
Yo viví ni sentí nada igual
Я не жил и не чувствовал ничего подобного,
Pues la primera ocasión
Ведь это первый раз,
Que siento soledad
Когда я чувствую одиночество.
Nunca me enamoré ni viví ni sentí
Я никогда не влюблялся, не жил и не чувствовал
Tanto amor
Такой любви,
Y siempre pensé
И всегда думал,
Que era bello el amor y no dolor
Что любовь - это прекрасно, а не боль.
Y me estás matando lento así
И ты убиваешь меня медленно,
Muriéndome de amor por ti
Умирая от любви к тебе.
Me estoy muriendo
Я умираю,
Me estoy muriendo
Я умираю.
Hoy es todo tan distinto
Сегодня все так отличается,
Ya no vivo, sólo existo
Я больше не живу, я просто существую,
Qué va a ser de mañana
Что будет со мной завтра?
Cómo puede ser posible
Как это возможно,
Con lo tanto que te quise
С тем, как сильно я тебя любил,
Que ahora no te importe nada, nada
Что тебе теперь все равно, совсем ничего.
Y hoy no vienes a ayudarme
И сегодня ты не приходишь помочь мне,
Y no vienes a salvarme
И не приходишь спасти меня,
Eres tan malagradecida
Ты такая неблагодарная.
Que después de haberte amado tanto
После того, как я так сильно тебя любил,
De entregarme enamorado
Отдаваясь тебе влюбленным,
Ahora me quites la vida y...
Ты теперь отнимаешь у меня жизнь и...
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Muriendo de amor
Умираю от любви,
Por ti
Ради тебя.
Y sigo amándote tanto, mi amor
И я все еще так сильно люблю тебя, моя любовь,
Que no me resigno aún
Что еще не могу смириться,
A ser tu olvido y tu adiós
С тем, чтобы стать твоим забытым и твоим прощанием,
Que te olvide, eso es lo que quieres
Ты хочешь, чтобы я забыл тебя.
Cómo hacer si jamás yo viví
Как это сделать, если я никогда не жил,
Ni sentí nada igual (Nada igual)
Не чувствовал ничего подобного (Ничего подобного)
Es la primera ocasión
Это первый раз,
Que siento soledad
Когда я чувствую одиночество,
Nunca me enamoré ni viví
Я никогда не влюблялся, не жил,
Ni sentí tanto amor (Tanto, tanto amor)
Не чувствовал такой любви (Такой, такой любви)
Siempre pensé que era bello el amor, no dolor
Я всегда думал, что любовь прекрасна, а не боль.
Y me estás matando lento, así
И ты убиваешь меня медленно, так,
Muriéndome de amor por ti
Умирая от любви к тебе.
Me estoy muriendo
Я умираю,
Me estoy muriendo
Я умираю.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.