Paroles et traduction Juan Gabriel y Ana Gabriel - Inocente de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inocente de ti
Невиновен перед тобой
Inocente
de
ti
Невиновен
перед
тобой,
Cuanto
daño
te
habran
hecho
Сколько
боли
тебе
причинили,
Se
muy
bien
que
es
por
despecho
Я
прекрасно
знаю,
что
это
из-за
обиды
Que
no
confias
en
mi
Ты
не
доверяешь
мне.
Inocente
de
ti
Невиновен
перед
тобой,
Cuantos
no
te
habran
mentido
Сколько
раз
тебе
лгали,
Cuantos
no
te
habran
herido
Сколько
раз
тебя
ранили,
Pero
yo
no
soy
asi
Но
я
не
такой.
Yo
tambien
fui
lastimado
Меня
тоже
ранили,
Se
muy
bien
lo
que
se
ciente
Я
прекрасно
знаю,
что
это
за
чувство,
Yo
tambien
fui
inocente
Я
тоже
был
невиновен,
Y
me
engañaron
si
piedad
И
меня
обманули
без
жалости.
Para
serte
mas
sincero
a
nadie
rencor
le
guardo
Чтобы
быть
с
тобой
более
искренним,
ни
на
кого
я
не
держу
зла,
Aun
con
todo
y
sin
embargo
Несмотря
ни
на
что,
Les
perdono
una
vez
mas
Я
прощаю
им
еще
раз.
Todo
lo
pasado
Все,
что
было
в
прошлом,
Si
no
es
bueno
hay
que
olvidarlo
Если
оно
плохое,
нужно
забыть,
Se
muy
bien
que
no
es
tan
facil
Я
прекрасно
знаю,
что
это
не
так
просто,
Pero
que
le
va
uno
hacer
Но
что
поделать.
Imposible
de
estar
siempre
Невозможно
всегда
Dandole
tanta
importancia
Придавать
всему
такое
значение,
Ya
veras
que
a
la
distancia
Увидишь,
на
расстоянии
Todo
queda
en
el
ayer
Все
останется
во
вчерашнем
дне.
Por
la
forma
en
que
reaccionas
По
твоей
реакции
Te
comprendo
y
te
respeto
Я
тебя
понимаю
и
уважаю,
Tu
veras
que
con
el
tiempo
Увидишь,
со
временем
Yo
te
voy
a
demostrar
Я
тебе
докажу,
Que
todo
lo
que
te
he
dicho
Что
все,
что
я
тебе
говорил,
De
este
amor
es
puro
y
cierto
Об
этой
любви,
чисто
и
правдиво,
Pero
nunca
me
compares
Но
никогда
не
сравнивай
меня
Nunca
me
compares
Никогда
не
сравнивай
меня,
Con
los
demas.
С
другими.
Por
la
forma
en
que
reaccionas
По
твоей
реакции
Te
comprendo
y
te
respeto
Я
тебя
понимаю
и
уважаю,
Ya
tu
veras
que
con
el
tiempo
Увидишь,
со
временем
Yo
te
voy
a
demostrar
Я
тебе
докажу,
Que
todo
lo
que
te
he
dicho
Что
все,
что
я
тебе
говорил,
De
este
amor
es
puro
y
cierto
Об
этой
любви,
чисто
и
правдиво,
Pero
nunca
me
compares
Но
никогда
не
сравнивай
меня
Nunca
me
compares
Никогда
не
сравнивай
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.