Juan Gabriel y Ana Gabriel - Inocente de ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel y Ana Gabriel - Inocente de ti




Inocente de ti
Невиновен перед тобой
Inocente de ti
Невиновен перед тобой,
Cuanto daño te habran hecho
Сколько боли тебе причинили,
Se muy bien que es por despecho
Я прекрасно знаю, что это из-за обиды
Que no confias en mi
Ты не доверяешь мне.
Inocente de ti
Невиновен перед тобой,
Cuantos no te habran mentido
Сколько раз тебе лгали,
Cuantos no te habran herido
Сколько раз тебя ранили,
Pero yo no soy asi
Но я не такой.
Yo tambien fui lastimado
Меня тоже ранили,
Se muy bien lo que se ciente
Я прекрасно знаю, что это за чувство,
Yo tambien fui inocente
Я тоже был невиновен,
Y me engañaron si piedad
И меня обманули без жалости.
Para serte mas sincero a nadie rencor le guardo
Чтобы быть с тобой более искренним, ни на кого я не держу зла,
Aun con todo y sin embargo
Несмотря ни на что,
Les perdono una vez mas
Я прощаю им еще раз.
Por que
Потому что
Todo lo pasado
Все, что было в прошлом,
Si no es bueno hay que olvidarlo
Если оно плохое, нужно забыть,
Se muy bien que no es tan facil
Я прекрасно знаю, что это не так просто,
Pero que le va uno hacer
Но что поделать.
Imposible de estar siempre
Невозможно всегда
Dandole tanta importancia
Придавать всему такое значение,
Ya veras que a la distancia
Увидишь, на расстоянии
Todo queda en el ayer
Все останется во вчерашнем дне.
Por la forma en que reaccionas
По твоей реакции
Te comprendo y te respeto
Я тебя понимаю и уважаю,
Tu veras que con el tiempo
Увидишь, со временем
Yo te voy a demostrar
Я тебе докажу,
Que todo lo que te he dicho
Что все, что я тебе говорил,
De este amor es puro y cierto
Об этой любви, чисто и правдиво,
Pero nunca me compares
Но никогда не сравнивай меня
Nunca me compares
Никогда не сравнивай меня,
Por favor
Прошу,
Con los demas.
С другими.
Por la forma en que reaccionas
По твоей реакции
Te comprendo y te respeto
Я тебя понимаю и уважаю,
Ya tu veras que con el tiempo
Увидишь, со временем
Yo te voy a demostrar
Я тебе докажу,
Que todo lo que te he dicho
Что все, что я тебе говорил,
De este amor es puro y cierto
Об этой любви, чисто и правдиво,
Pero nunca me compares
Но никогда не сравнивай меня
Nunca me compares
Никогда не сравнивай меня,
Por favor.
Прошу,
Con los demas
С другими.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.