Paroles et traduction Juan Gabriel y Ana Gabriel - Ni un roce
Ni un roce
Ни одного прикосновения
Tantas
cosas
por
decir,
Столько
всего
хочется
сказать,
Pero
tú
no
te
propones,
Но
ты
не
хочешь
слушать,
No
lo
entiendo,
Я
не
понимаю,
Todo
va
quedando
así.
Всё
так
и
остаётся.
Siempre
estás
como
si
nada,
Ты
всегда
ведёшь
себя
так,
будто
ничего
не
происходит,
Me
confunde
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает,
Vas
y
vienes
Ты
приходишь
и
уходишь,
Y
todo
va
quedando
así.
И
всё
так
и
остаётся.
Cuando
estás
con
tus
amigos
Когда
ты
со
своими
друзьями,
Haces
cosas
que
me
agradan
Ты
делаешь
вещи,
которые
мне
нравятся,
Haces
todo
por
llamar
mi
atención
(pasión)
Ты
делаешь
всё,
чтобы
привлечь
моё
внимание
(мою
страсть),
Acaricias
tu
cabello
Поправляешь
свои
волосы,
Y
me
ves
por
el
espejo
И
смотришь
на
меня
в
зеркало,
Y
haces
todo
por
llamar
mi
atención.
И
делаешь
всё,
чтобы
привлечь
моё
внимание.
Veo
una
pareja
a
mi
lado
Я
вижу
пару
рядом
с
собой,
Besos
y
abrazos
apretados
Поцелуи
и
крепкие
объятия,
Y
yo
esperando
que
me
quieras
tener
А
я
жду,
когда
ты
захочешь
обнять
меня.
Uno
de
nosotros
va
a
rendirse
Кто-то
из
нас
должен
сдаться,
Uno
va
a
tener
que
decidirse
Кто-то
должен
решиться,
Mientras
tu
mirada
me
busca
otra
vez
Пока
твой
взгляд
снова
ищет
меня,
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться.
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
Llenarme
de
placer
Наполниться
наслаждением,
Ni
un
roce
y
yo
soñando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
мечтаю
Con
lo
que
pueda
ser
О
том,
что
может
быть,
Ni
un
roce
y
yo
buscando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
ищу
En
mi
boca
tu
sabor
На
своих
губах
твой
вкус,
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
Hacerme
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Cuando
estás
con
tus
amigos
Когда
ты
со
своими
друзьями,
Haces
cosas
que
me
agradan
Ты
делаешь
вещи,
которые
мне
нравятся,
Haces
todo
por
llamar
mi
atención
(pasión)
Ты
делаешь
всё,
чтобы
привлечь
моё
внимание
(мою
страсть),
Acaricias
tu
cabello
Поправляешь
свои
волосы,
Y
me
ves
por
el
espejo
И
смотришь
на
меня
в
зеркало,
Y
haces
todo
por
llamar
mi
atención.
И
делаешь
всё,
чтобы
привлечь
моё
внимание.
Veo
una
pareja
a
mi
lado
Я
вижу
пару
рядом
с
собой,
Besos
y
abrazos
apretados
Поцелуи
и
крепкие
объятия,
Y
yo
esperando
que
me
quieras
tener
А
я
жду,
когда
ты
захочешь
обнять
меня.
Uno
de
nosotros
va
a
rendirse
Кто-то
из
нас
должен
сдаться,
Uno
va
a
tener
que
decidirse
Кто-то
должен
решиться,
Mientras
tu
mirada
me
busca
otra
vez
Пока
твой
взгляд
снова
ищет
меня,
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться.
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
Llenarme
de
placer
Наполниться
наслаждением,
Ni
un
roce
y
yo
soñando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
мечтаю
Con
lo
que
pueda
ser
О
том,
что
может
быть,
Ni
un
roce
y
yo
buscando
Ни
одного
прикосновения,
а
я
ищу
En
mi
boca
tu
sabor
На
своих
губах
твой
вкус,
Ni
un
roce
y
tú
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
ты
хочешь,
Ni
un
roce
y
yo
queriendo
Ни
одного
прикосновения,
а
я
хочу
(Llenarme
de
placer)
(Наполниться
наслаждением)
Mucho
placer
Много
наслаждения
Enamorada
de
ti.
Влюблена
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel, Paulo Massadas, Michael Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.