Paroles et traduction juan Gabriel - Abrázame Muy Fuerte (Dance Remix) [Radio Edit 1]
Abrázame Muy Fuerte (Dance Remix) [Radio Edit 1]
Hold Me Tight (Dance Remix) [Radio Edit 1]
Cuando
tu
estas
conmigo,
When
you
are
with
me,
Es
cuando
yo
digo
That's
when
I
say
Que
valió
la
pena
It
was
worth
it
Todo,
todo
lo
que
yo
he
sufrido.
Everything,
everything
I
have
suffered.
No
se
si
es
un
sueño
aún
I
don't
know
if
it's
still
a
dream
O
es
una
realidad
Or
is
it
a
reality
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo:
But
when
I'm
with
you,
that's
when
I
say:
Que
este
amor
que
siento
That
this
love
I
feel
Es
porque
tu
lo
has
merecido,
Is
because
you
have
deserved
it,
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
By
telling
you
love
that
I
have
woken
up
again
Llorando
de
felicidad;
Crying
with
happiness;
A
tu
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
By
your
side
I
feel
like
I'm
living
Nada
es
como
ayer.
Nothing
is
like
yesterday.
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
el
nunca
perdona,
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
never
forgives,
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona.
It
has
wreaked
havoc
on
my
people,
as
it
has
on
me.
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo,
Embrace
me,
because
time
is
bad
and
a
cruel
friend,
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
tu
estas
conmigo,
Embrace
me,
because
time
is
gold
if
you
are
with
me,
Abrázame
fuerte,
muy
fuerte,
más
fuerte
que
nunca,
Embrace
me
tightly,
very
tightly,
more
tightly
than
ever,
Siempre
abrázame.
Always
embrace
me.
Hoy
que
tu
estas
conmigo,
Today
that
you
are
with
me,
Yo
no
se
si
esta
pasando
el
tiempo
o
tu
lo
has
detenido
I
don't
know
if
time
is
passing
or
if
you
have
stopped
it
Así
quiero
estar
por
siempre,
I
want
to
be
like
this
forever,
Aprovecho
que
estas
tu
conmigo
I
take
advantage
that
you
are
here
with
me,
Te
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
I
thank
you
for
each
moment
of
my
life
Tu
cuando
mires
para
el
cielo,
You
when
you
look
up
to
the
sky,
Por
cada
estrella
que
aparezca
amor
es
un
te
quiero
.
For
each
star
that
appears,
love
is
an
I
love
you.
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Embrace
me,
because
time
hurts
and
the
sky
is
a
witness.
Que
el
tiempo
es
cruel
y
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo:
Time
is
cruel
and
doesn't
like
anyone,
that's
why
I
tell
you:
Abrázame
muy
fuerte
amor,
manténme
así
a
tu
lado
Embrace
me
very
tightly,
love,
keep
me
like
this
by
your
side,
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado,
I
want
to
thank
you,
love,
for
everything
you
have
given
me,
Quiero
corresponderte
de
una
forma
u
otra
a
diario;
I
want
to
reciprocate
in
one
way
or
another
every
day;
Amor
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario,
Love,
I
have
never
been
a
supporter
of
pain,
Pero
a
mi
me
toco
sufrir
cuando
confié
y
creí
But
I
had
to
suffer
when
I
trusted
and
believed
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mi.
Someone
who
swore
she
would
give
her
life
for
me.
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene,
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
doesn't
stop,
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene,
Embrace
me
very
tightly,
love,
because
time
is
against
us,
Abrázame
que
Dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno,
Embrace
me,
because
God
forgives
but
time
does
not,
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quien
es
uno,
Embrace
me,
because
it
doesn't
care
who
you
are,
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
el
nunca
perdona
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
never
forgives,
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona,
It
has
wreaked
havoc
on
my
people,
as
it
has
on
me,
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Embrace
me,
because
time
is
bad
and
a
cruel
friend,
Abrázame
muy
fuerte
amor.
Embrace
me
very
tightly,
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.