Paroles et traduction juan Gabriel - Abrázame Muy Fuerte
Abrázame Muy Fuerte
Hold Me Tight
Cuando
tú
estas
conmigo
es
cuando
yo
digo
When
you
are
with
me,
that's
when
I
say
Que
valió
la
pena
todo
lo
que
yo
he
sufrido
That
it
was
worth
all
that
I
have
suffered
No
sé
si
es
un
sueño
aún
o
es
una
realidad
I
don't
know
if
it's
still
a
dream
or
a
reality
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo
But
when
I'm
with
you,
that's
when
I
say
Que
este
amor
que
siento
es
porque
tú
lo
has
merecido
That
this
love
I
feel
is
because
you
deserve
it
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
By
telling
you,
love,
that
I
have
woken
up
again
Llorando
de
felicidad
Crying
with
happiness
A
tú
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
By
your
side
I
feel
like
I'm
living
Nada
es
como
ayer
Nothing
is
like
yesterday
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
It
has
taken
a
toll
on
my
people
and
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Embrace
me,
because
time
is
evil
and
a
very
cruel
friend
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
tú
estás
conmigo
Embrace
me,
because
time
is
gold
if
you
are
with
me
Abrázame
muy
fuerte,
muy
fuerte
y
más
fuerte
que
nunca
Hold
me
very
tight,
very
tight,
and
tighter
than
ever
Siempre
abrázame
Always
embrace
me
Hoy
que
tú
estás
conmigo
Now
that
you
are
with
me
Yo
no
sé
si
está
pasando
el
tiempo
o
tú
lo
has
detenido
I
don't
know
if
time
is
passing
or
if
you
have
stopped
it
Así
quiero
estar
por
siempre
aprovecho
que
estas
tú
conmigo
I
want
to
be
like
this
forever,
I
take
advantage
of
the
fact
that
you
are
with
me
Te
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
I
thank
you
for
every
moment
of
my
life
Tú
cuando
mires
para
el
cielo
You,
when
you
look
at
the
sky
Por
cada
estrella
que
aparezca,
amor,
es
un
"te
quiero"
For
every
star
that
appears,
love,
it
is
an
"I
love
you"
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Embrace
me,
because
time
wounds
and
the
sky
is
a
witness
Que
el
tiempo
es
cruel
y
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo
That
time
is
cruel
and
doesn't
love
anyone,
that's
why
I
tell
you
Abrázame
muy
fuerte
amor,
mantenme
así
a
tu
lado
Hold
me
very
tight,
love,
keep
me
by
your
side
like
this
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado
I
want
to
thank
you,
love,
for
everything
you
have
given
me
Quiero
corresponderte
de
una
forma
o
otra
a
diario
I
want
to
reciprocate
in
one
way
or
another
every
day
Amor,
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario
Love,
I
have
never
been
a
supporter
of
pain
Pero
a
mí
me
tocó
sufrir
cuando
confié
y
creí
But
it
was
my
turn
to
suffer
when
I
trusted
and
believed
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mí
In
someone
who
swore
they
would
give
their
life
for
me
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
doesn't
stop
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene
Hold
me
very
tight,
love,
because
time
is
against
us
Abrázame
que
Dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno
Embrace
me,
because
God
forgives,
but
time
forgives
no
one
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quien
es
uno
Embrace
me,
because
it
doesn't
care
who
you
are
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Embrace
me,
because
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente,
como
en
mi
persona
It
has
taken
a
toll
on
my
people,
as
it
has
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Embrace
me,
because
time
is
evil
and
a
very
cruel
friend
Abrázame
muy
fuerte,
amor
Hold
me
very
tight,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.