Paroles et traduction Juan Gabriel - Abuso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
poco
amor,
entre
tú
y
yo
There's
little
love
between
you
and
I,
Y
eso
es
muy
triste
And
that's
very
sad.
Creo
que
es
mejor,
que
sin
rencor
I
think
it
would
be
better,
without
a
grudge,
Decidas
irte.
For
you
to
choose
to
leave.
Es
por
demás,
no
me
das
más
It
works
out
better,
you
don't
give
me
more,
Siempre
me
dices
no
You
always
say
no
to
me.
Y
la
verdad,
es
que
jamás
me
dices
And
honestly,
you
never
tell
me
Tan
solo
yo,
siempre
te
doy
Only
I,
always
give
you
Lo
que
me
pides
tú,
What
you
ask
for,
Luego
te
vas,
tardas
de
más
Then
you
leave,
you're
gone
for
too
long
Y
eso
es
ingratitud.
And
that's
ungratefulness.
Te
tengo
que
esperar,
I
have
to
wait
for
you,
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn,
Y
todo,
porque
te
amo,
nada
más.
And
all
because
I
love
you,
and
only
you.
Pero
no
puedo
más,
But
I
can't
take
it
anymore,
Sé
que
me
cansaré
I
know
I'll
get
tired.
Es
mucho
y
es
que
abusas
It's
too
much,
and
it's
that
you
abuse
Es
tonto
amor,
si
piensas
tú
It's
a
foolish
love,
if
you
think
Que
tengo
que
aguantar
That
I
have
to
put
up
with
it.
Ya
decidí,
que
yo
me
voy
I've
made
up
my
mind,
I'm
leaving,
Si
es
que
tú
no
te
vas
If
you
don't
leave.
Es
tiempo
de
que
yo
también
It's
time
for
me
to
also
Me
vaya
a
divertir,
Go
out
and
enjoy
myself.
Tengo
con
qué,
busco
con
quién
I
have
the
means,
I'm
looking
for
who
Ya
quiero
sonreír.
I
want
to
smile
with.
Tan
solo
yo,
siempre
te
doy
Only
I,
always
give
you
Lo
que
me
pides
tú,
What
you
ask
for,
Luego
te
vas,
tardas
de
más
Then
you
leave,
you're
gone
for
too
long
Y
eso
es
ingratitud.
And
that's
ungratefulness.
Te
tengo
que
esperar,
I
have
to
wait
for
you,
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn,
Y
todo,
porque
te
amo,
nada
más.
And
all
because
I
love
you,
and
only
you.
Pero
no
puedo
más,
But
I
can't
take
it
anymore,
Sé
que
me
cansaré
I
know
I'll
get
tired.
Es
mucho
y
es
que
abusas
tú
de
más
It's
too
much,
and
it's
that
you
abuse
me
too
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.