Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante




Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante
Попурри с группой: Забуду тебя / Зачем / Притворщица
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Не попадайся мне больше на пути,
Que me das pena y lastima de verte
Ты вызываешь во мне лишь жалость и печаль.
Me suplicas que yo vuelva contigo
Ты умоляешь меня вернуться,
Que cinismo que ni vergüenza tienes
Какой цинизм, ни стыда, ни совести.
Yo si fuera tu ni siquiera te miraba
На твоем месте я бы даже не смотрел на тебя,
Mucho menos pedirte que regreses
Не говоря уже о том, чтобы просить вернуться.
No me vuelvas a decir que tu me quieres
Не говори мне больше, что любишь,
Mentirosa siempre mientes y vuelves a mentir ay como siempre
Лгунья, ты всегда лжешь и снова лжешь, как всегда.
Que me cuentas ami que se tu historia
Что ты мне рассказываешь свою историю?
Si me buscas es porque te conviene
Ты ищешь меня, потому что тебе это выгодно.
Lo que digas me lo se ya de memoria
Все, что ты говоришь, я знаю наизусть.
Y ahora lárgate que ya no quiero verte
А теперь убирайся, я не хочу тебя видеть.
Te voy a olvidar, yo te voy a olvidar
Я забуду тебя, я забуду тебя,
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste el llanto
И даже если это будет стоить мне слез.
Yo te juro que te tengo que olvidar
Я клянусь, что должен тебя забыть.
Y te voy a olvidar, yo te voy a olvidar
И я забуду тебя, я забуду тебя,
Aunque me cueste la vida.
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste llanto mira
И даже если это будет стоить мне слез, смотри,
Yo te juro que te tengo y te voy a olvidar
Я клянусь, что должен и забуду тебя.
Para que, quieres que vuelva
Зачем, ты хочешь, чтобы я вернулся?
Hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti
Сейчас, когда я только начинаю жить по-другому, жизнь без тебя.
I para que, quieres hablarme,
И зачем, ты хочешь говорить со мной,
Si no tienes nada que dictarme respecto
Если тебе нечего мне сказать о нас,
A lo nuestro si todo acabo
Если все кончено.
Y para que quieres mirarme.
И зачем ты хочешь смотреть на меня?
Que te puede importar ya mi vida
Что тебе может быть до моей жизни,
Si tu sabes que tengo otro amor
Если ты знаешь, что у меня другая любовь.
Hoy que sientes amor yo ya no siento nada
Сейчас, когда ты чувствуешь любовь, я уже ничего не чувствую.
No quisiste mi amor ay cuando yo te lo daba
Ты не хотела моей любви, когда я тебе ее предлагал.
Y hoy me pidas que vuelva ay para que
А теперь просишь меня вернуться, зачем?
Es mejor que me olvides, tu ya no pierdas tu tiempo
Лучше забудь меня, не трать свое время.
Y ya no insistas por dios que por ti nada siento
И не настаивай, ради бога, я ничего к тебе не чувствую.
Y que dios te ayude olvidar,
И пусть бог поможет тебе забыть
Y a encontrar el amor otra vez
И найти любовь снова.
Yo creí que eras buena, yo creí que eras sincera.
Я думал, ты хорошая, я думал, ты искренняя.
Yo te di mi cariño, y resultaste traicionera
Я подарил тебе свою любовь, а ты оказалась предательницей.
Tu me hiciste muy rebelde, y tu me hiciste tu enemigo
Ты сделала меня бунтарем, ты сделала меня своим врагом.
Tu que me traicionaste sin razón y sin motivo
Ты предала меня без причины и без повода.
Pero este orgullo que tengo yo
Но эту гордость, которая у меня есть,
Tu no lo vas a mirar,
Ты не увидишь
En el suelo tirado como si fuera una basura
Разбитой вдребезги, как мусор.
Pues yo me quito hasta el nombre
Я даже откажусь от своего имени
Y te doy mi palabra de honor que tu de mi no te burlas
И даю тебе слово чести, что ты надо мной не посмеешься.
Y yo te juro por todo lo que sucedió
И я клянусь всем, что произошло,
Que tu te vas arrepentir
Что ты пожалеешь
De todo ese mal, ay, ay, ay que tu me as echo
Обо всем том зле, ой, ой, ой, что ты мне причинила.
Y sabes que que yo no boy a descansar
И знай, что я не успокоюсь,
Hasta berte a mis pies y eso mira eso dalo por echo
Пока не увижу тебя у моих ног, и это, смотри, считай это свершившимся фактом.
Ya beras traicionera que lo bas a pagar muy caro
Ты увидишь, предательница, ты заплатишь за это очень дорого.
Yo soi bueno ala buena, pero por las malas soy mui malo
Я добр к добрым, но к плохим я очень злой.
No quisiste ser buena, y ya vez lo que resulta
Ты не хотела быть хорошей, и вот, что из этого вышло.
Yo no quise ay ser malo, pero tu tienes la culpa
Я не хотел быть злым, но ты виновата.
Y esque tu ya demi no te bas a burlar
И ты больше надо мной не посмеешься.
Hoy de puro capricho yo voy hacer que tu me quieras
Сегодня из чистого каприза я сделаю так, что ты будешь меня любить.
Y ya veras
И ты увидишь,
Que hasta vas a aprender
Что ты даже научишься
Ay como debes amar adiós en tierra ajena
Любить, как надо, прощай на чужбине.
Por que tu amis espaldas me hiciste traición
Потому что ты за моей спиной предала меня.
Hoy por eso yo solito te voy a quitar, hasta lo farsante
Сегодня поэтому я сам сниму с тебя всю твою фальшивость.
Y voy a ser que tu incadita me pidas perdón
И я сделаю так, что ты на коленях будешь просить у меня прощения
Y me implores amor
И умолять о любви
Delante de tu mugroso, y mantenido amante
Перед твоим грязным и содержащимся любовником.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.