juan Gabriel - Ahora Con la Banda... Te Voy a Olvidar / Ya para Qué / La Farsante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Ahora Con la Banda... Te Voy a Olvidar / Ya para Qué / La Farsante




No te vuelvas a cruzar por mi camino
Никогда больше не пересекайся со мной.
Me das pena y lástima de verte
Мне жаль и жаль тебя видеть.
Me suplicas que yo vuelva contigo
Ты умоляешь меня вернуться к тебе.
Qué cinismo, que ni vergüenza tienes
Какой цинизм, что у тебя нет стыда.
Yo si fuera tú, nisiquiera te miraba
Я бы на твоем месте даже не смотрел на тебя.
Mucho menos pedirte que regrese
Не говоря уже о том, чтобы попросить тебя вернуться.
No me vuelvas a decir que tu me quieres
Никогда больше не говори мне, что любишь меня.
Mentirosa, siempre mientes y mientes siempre
Лгунья, ты всегда лжешь и всегда лжешь.
Que me cuentas que a mi que tu historia
Что ты говоришь мне, что я знаю твою историю,
Si me buscas es porque te conviene
Если ты ищешь меня, это потому, что тебе это подходит.
Lo que digas me lo ya de memoria
Все, что ты скажешь, Я знаю наизусть.
Y ahora lárgate que ya no quiero verte
А теперь уходи, я больше не хочу тебя видеть.
Te voy a olvidar
Я забуду тебя.
Te voy a olvidar
Я забуду тебя.
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste el llanto
И даже если это будет стоить мне плача,
Yo te juro que te tengo que olvidar
Я клянусь, я должен забыть тебя.
Y te voy a olvidar
И я забуду тебя.
Te voy a olvidar
Я забуду тебя.
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste el llanto
И даже если это будет стоить мне плача,
¡Mira, yo te juro que te tengo que olvidar!
Слушай, я клянусь, что забуду тебя!
¿Para qué, quieres que vuelva?
Зачем, ты хочешь, чтобы я вернулся?
Hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti
Сегодня я только начинаю жить по-другому без тебя.
¿Para qué, quieres hablarme?
Зачем, ты хочешь поговорить со мной?
Si no tienes nada que decirme respecto a lo nuestro
Если тебе нечего сказать мне о нас.
Si todo acabó
Если все кончено,
¿Y para qué, quieres mirarme?
И зачем, ты хочешь посмотреть на меня?
¿Y qué me puede importar ya mi vida
И что может иметь значение для моей жизни
Si tu sabes, que ya tengo otro amor?
Если ты знаешь, что у меня уже есть другая любовь?
Hoy que sientes amor
Сегодня, когда ты чувствуешь любовь,
Yo ya no siento nada
Я больше ничего не чувствую.
No quisiste mi amor
Ты не хотел моей любви.
Cuando yo te lo daba
Когда я давал его тебе.
Y hoy me pides que vuelva, ¿ya para qué?
И сегодня ты просишь меня вернуться, уже для чего?
Es mejor que me olvides
Тебе лучше забыть меня.
Ya no pierdas tu tiempo
Больше не тратьте свое время
Ya no insistas por Dios que por ti nada siento
Больше не настаивай, ради Бога, что к тебе я ничего не чувствую.
Que Dios te ayude a olvidar
Да поможет тебе Бог забыть.
Y a encontrar el amor otra vez...
И снова найти любовь...
Ya verás traicionera
Вот увидишь, предатель.
Que lo vas a pagar muy caro
Что ты заплатишь за это очень дорого.
Yo soy bueno, a la buena
Я хороший, хороший.
Pero por las malas, soy muy malo
Но, к сожалению, я очень плох.
No quisiste ser buena
Ты не хотела быть хорошей.
Y ya ves lo que resulta
И вы видите, что получается
Yo no quise ser malo
Я не хотел быть плохим.
Pero tu tienes la culpa
Но ты виноват.
Y es que tu ya de mi no te vas burlar
И это то, что ты больше не будешь издеваться надо мной.
Hoy de puro capricho yo haré que me quieras
Сегодня по чистой прихоти я заставлю тебя любить меня.
Ya verás que hasta vas a aprender
Ты увидишь, что даже научишься.
Como debes amar a Dios en tierra ajena
Как вы должны любить Бога на чужой земле
Porque tu a mis espaldas me hiciste traición
Потому что ты за моей спиной предал меня.
Hoy por eso te voy a quitar lo farzante
Сегодня я отберу у тебя то, что нужно.
Y voy a hacer que tu incadita me pidas perdón
И я заставлю твою инкадиту попросить у меня прощения.
Y me implores amor delante de tu mugroso
И ты умоляешь меня о любви перед своим грязным
Y mantenido amante...
И остался любовником...





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.