juan Gabriel - Así Fue (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - Así Fue (En Vivo)




Así Fue (En Vivo)
It Was Like That (Live)
Perdona si te hago llorar
Sorry if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Sorry if I make you suffer
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado
I've fallen in love
Me he enamorado
I've fallen in love
Me enamoré
I fell in love
Perdona si te causo dolor
Sorry if I cause you pain
Perdona si te digo adiós
Sorry if I say goodbye
¿Cómo decirle que te amo?
How can I tell her I love her?
¿Cómo decirle que te amo?
How can I tell her I love her?
Si me ha preguntado
If she asked me
Yo le dije que no
I told her no
Yo le dije que no
I told her no
Soy honesto con ella y contigo
I am honest with her and you
A ella la quiero, y a ti te he olvidado
I love her, and I've forgotten you
Si quieres, seremos amigos
If you want, we'll be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres
Don't hold on
Ya no te aferres
Don't hold on anymore
A un imposible
To an impossible dream
Ya no te hagas
Don't do it anymore
Ni me hagas más daño
And don't hurt me anymore
Ya no
No more
bien sabes que no fue mi culpa
You know very well that it wasn't my fault
te fuiste sin decirme nada
You left without saying anything
Y a pesar que lloré como nunca
And even though I cried like never before
Ya no seguías de mí, enamorada
You were no longer in love with me
Luego te fuiste
Then you left
Y que regresabas
And that you were coming back
No me dijiste
You didn't tell me
Y sin más, nada
And just like that, nothing
¿Por qué?, no
Why? I don't know
Pero fue así
But that's how it was
Así fue
That's how it was
Te brindé la mejor de las suertes
I wished you all the best
Yo me propuse no hablarte y no verte
I made up my mind not to talk to you and not to see you
Y hoy que has vuelto, ya ves, solo hay nada
And now that you're back, you see, there's nothing left
Yo ya no debo, no puedo quererte
I must not, I cannot love you anymore
Ya no te amo
I don't love you anymore
Me he enamorado
I've fallen in love
De un ser divino
With a divine being
De un buen amor
With a good love
Que me enseñó
Who taught me
A olvidar
To forget
Y a perdonar
And to forgive
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and you
A ella la quiero, a ti te he olvidado
I love her, I've forgotten you
Pero, si quieres, seremos amigos
But, if you want, we'll be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres
Don't hold on
Ya no te aferres
Don't hold on anymore
A un imposible
To an impossible dream
Ya no te hagas
Don't do it anymore
Ni me hagas más daño
And don't hurt me anymore
Ya no
No more
No, no, no-no-no
No, no, no-no-no
No, no
No, no
No, no
No, no
Na-na, na-na, na-na, na-na-ah
Na-na, na-na, na-na, na-na-ah
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
¡Ah-ah-ah!
Ah-ah-ah!
Muchas gracias
Thank you very much
Gracias
Thank you





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.