Paroles et traduction juan Gabriel - Así Fue (En Vivo)
Así Fue (En Vivo)
It Was Like That (Live)
Perdona
si
te
hago
llorar
Sorry
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
Sorry
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
Me
enamoré
I
fell
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
Sorry
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
adiós
Sorry
if
I
say
goodbye
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
her
I
love
her?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
her
I
love
her?
Si
me
ha
preguntado
If
she
asked
me
Yo
le
dije
que
no
I
told
her
no
Yo
le
dije
que
no
I
told
her
no
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
I
am
honest
with
her
and
you
A
ella
la
quiero,
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
her,
and
I've
forgotten
you
Si
tú
quieres,
seremos
amigos
If
you
want,
we'll
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres
Don't
hold
on
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
anymore
A
un
imposible
To
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas
Don't
do
it
anymore
Ni
me
hagas
más
daño
And
don't
hurt
me
anymore
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
very
well
that
it
wasn't
my
fault
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
And
even
though
I
cried
like
never
before
Ya
no
seguías
de
mí,
enamorada
You
were
no
longer
in
love
with
me
Luego
te
fuiste
Then
you
left
Y
que
regresabas
And
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste
You
didn't
tell
me
Y
sin
más,
nada
And
just
like
that,
nothing
¿Por
qué?,
no
sé
Why?
I
don't
know
Pero
fue
así
But
that's
how
it
was
Así
fue
That's
how
it
was
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
I
wished
you
all
the
best
Yo
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
I
made
up
my
mind
not
to
talk
to
you
and
not
to
see
you
Y
hoy
que
has
vuelto,
ya
ves,
solo
hay
nada
And
now
that
you're
back,
you
see,
there's
nothing
left
Yo
ya
no
debo,
no
puedo
quererte
I
must
not,
I
cannot
love
you
anymore
Ya
no
te
amo
I
don't
love
you
anymore
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
De
un
ser
divino
With
a
divine
being
De
un
buen
amor
With
a
good
love
Que
me
enseñó
Who
taught
me
Y
a
perdonar
And
to
forgive
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
I'm
honest
with
her
and
you
A
ella
la
quiero,
a
ti
te
he
olvidado
I
love
her,
I've
forgotten
you
Pero,
si
tú
quieres,
seremos
amigos
But,
if
you
want,
we'll
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres
Don't
hold
on
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
anymore
A
un
imposible
To
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas
Don't
do
it
anymore
Ni
me
hagas
más
daño
And
don't
hurt
me
anymore
No,
no,
no-no-no
No,
no,
no-no-no
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na-ah
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na-ah
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.