juan Gabriel - Así Fue (En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Así Fue (En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes])




Perdona si te hago llorar
Прости, если я заставлю тебя плакать.
Perdona si te hago sufrir
Прости, если я заставлю тебя страдать.
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках.
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках.
Me he enamorado, me he enamorado
Я влюбился, я влюбился.
Me enamoré
Я влюбился.
Perdona si te causo dolor
Прости, если я причинил тебе боль.
Perdona si te digo adiós
Прости, если я попрощаюсь с тобой.
¿Cómo decirle que te amo?
Как сказать ей, что я люблю тебя?
¿Cómo decirle que te amo?
Как сказать ей, что я люблю тебя?
Si me ha preguntado
Если вы спросили меня
Yo le dije que no
Я сказал ему, что нет.
Yo le dije que no
Я сказал ему, что нет.
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, а ты забыл.
Si quieres seremos amigos
Если ты хочешь, мы будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогаю тебе забыть прошлое.
No te aferres, ya no te aferres
Не держись, больше не держись.
A un imposible, ya no te hagas
К невозможному, больше не становись
Ni me hagas más daño, ya no
Не делай мне больше больно, больше нет.
bien sabes que no fue mi culpa
Ты хорошо знаешь, что это была не моя вина.
te fuiste sin decirme nada
Ты ушел, ничего не сказав мне.
Y a pesar que lloré como nunca
И хотя я плакал, как никогда.
Ya no seguías de enamorada
Ты больше не следила за мной.
Luego te fuiste
Потом ты ушел.
Y que regresabas
И что ты возвращаешься.
No me dijiste
Ты не сказал мне.
Y sin más, nada
И ничего больше, ничего
¿Por qué?, no
Почему?, я не знаю,
Pero fue así
Но это было так
Así fue
Так и было.
Te brindé la mejor de las suertes
Я принес тебе удачи.
Yo me propuse no hablarte y no verte
Я решил не говорить с тобой и не видеть тебя.
Y hoy que has vuelto
И сегодня, когда ты вернулся,
Ya ves, solo hay nada
Видишь, ничего нет.
Yo ya no debo, no puedo quererte
Я больше не должен, я не могу любить тебя.
Ya no te amo
Я больше не люблю тебя.
Me he enamorado
Я влюбился.
De un ser divino
От божественного существа
De un buen amor
От хорошей любви
Que me enseñó
Который научил меня
A olvidar
Чтобы забыть
Y a perdonar
И простить
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, а ты забыл.
Pero si quieres, seremos amigos
Но если ты хочешь, мы будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогаю тебе забыть прошлое.
No te aferres, ya no te aferres
Не держись, больше не держись.
A un imposible, ya no te hagas
К невозможному, больше не становись
Ni me hagas más daño, ya no
Не делай мне больше больно, больше нет.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Nana, nana, nana, nanana, eh
НАНА, НАНА, НАНА, нанана, а





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.