juan Gabriel - Así Fue (En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Así Fue (En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes])




Así Fue (En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes])
Так и было (В живую [Из Национального института изящных искусств])
Perdona si te hago llorar
Прости, если заставляю тебя плакать,
Perdona si te hago sufrir
Прости, если причиняю тебе страдания,
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках,
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках.
Me he enamorado, me he enamorado
Я влюбился, я влюбился.
Me enamoré
Я влюбился.
Perdona si te causo dolor
Прости, если причиняю тебе боль,
Perdona si te digo adiós
Прости, если говорю тебе "прощай".
¿Cómo decirle que te amo?
Как сказать тебе, что люблю?
¿Cómo decirle que te amo?
Как сказать тебе, что люблю?
Si me ha preguntado
Если она меня спросит,
Yo le dije que no
Я скажу ей "нет".
Yo le dije que no
Я скажу ей "нет".
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Ее я люблю, а тебя забыл.
Si quieres seremos amigos
Если хочешь, будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое.
No te aferres, ya no te aferres
Не цепляйся, больше не цепляйся
A un imposible, ya no te hagas
За невозможное, не мучай
Ni me hagas más daño, ya no
И не мучай меня больше, не надо.
bien sabes que no fue mi culpa
Ты же знаешь, что я не виноват.
te fuiste sin decirme nada
Ты ушла, не сказав ни слова.
Y a pesar que lloré como nunca
И, хотя я плакал, как никогда,
Ya no seguías de enamorada
Ты уже не была в меня влюблена.
Luego te fuiste
Потом ты ушла
Y que regresabas
И что вернешься
No me dijiste
Не сказала мне
Y sin más, nada
И просто, ничего.
¿Por qué?, no
Почему? Не знаю.
Pero fue así
Но так и было.
Así fue
Так и было.
Te brindé la mejor de las suertes
Я пожелал тебе всего наилучшего.
Yo me propuse no hablarte y no verte
Я решил не говорить с тобой и не видеть тебя.
Y hoy que has vuelto
И теперь, когда ты вернулась,
Ya ves, solo hay nada
Видишь, ничего не осталось.
Yo ya no debo, no puedo quererte
Я больше не должен, не могу любить тебя.
Ya no te amo
Я тебя больше не люблю.
Me he enamorado
Я влюбился
De un ser divino
В божественное создание,
De un buen amor
В прекрасную любовь,
Que me enseñó
Которая научила меня
A olvidar
Забывать
Y a perdonar
И прощать.
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Ее я люблю, а тебя забыл.
Pero si quieres, seremos amigos
Но, если хочешь, будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое.
No te aferres, ya no te aferres
Не цепляйся, больше не цепляйся
A un imposible, ya no te hagas
За невозможное, не мучай
Ni me hagas más daño, ya no
И не мучай меня больше, не надо.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Nana, nana, nana, nanana, eh
На-на, на-на, на-на, на-на-на, эх.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.