Paroles et traduction juan Gabriel - Bésame
Bésame...,
dame
solo
un
beso
Поцелуй
меня...,
дай
мне
всего
один
поцелуй
Dame
solo
un
beso
tuyo
Дай
мне
всего
один
твой
поцелуй
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Оставь
в
стороне
эту
глупую
гордость
Que
no
deja
que
te
acerques
Которая
не
даёт
тебе
приблизиться
Un
poquito
a
mí
Чуть
ближе
ко
мне
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Дай
мне
поцелуй
сюда,
в
мои
губы
Que
tu
boca
me
provoca
Твои
губы
сводят
меня
с
ума
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
И
мою
жизнь
переворачивают
Más
no
quiero
que
tu
pienses
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала
Que
por
conseguir
Что
ради
достижения
Que
tu
cumplas
mis
antojos
Исполнения
моих
желаний
Si
no
mírame
a
los
ojos
Если
нет,
посмотри
мне
в
глаза
Tu
sabras
si
estoy
mintiendo
Ты
узнаешь,
лгу
ли
я
Porque
no
es
así
Потому
что
это
не
так
Desde
hace
buen
tiempo
Уже
долгое
время
Por
ti
yo
lo
siento
К
тебе
я
чувствую
Tanto
que
te
adoro
de
más...
Настолько,
что
обожаю
тебя
ещё
больше...
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida
nena
Не
будь
такой
застенчивой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Кого
ты
так
боишься?
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Кого
ты
так
боишься?
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
тебя
касаюсь
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
ещё
больше
схожу
с
ума
Sabes
que
estoy
enamorado
de
ti
Ты
знаешь,
что
я
влюблён
в
тебя
Pero
me
siento
un
poquito
mal
Но
мне
немного
плохо
Será
porque
no
me
quieres
besar
Наверное,
потому
что
ты
не
хочешь
меня
поцеловать
Ay
bésame,
ay
bésame
Ой,
поцелуй
меня,
ой,
поцелуй
меня
Nada,
nada,
nada
pasará
Ничего,
ничего,
ничего
не
случится
Estoy
enamorado
como
un
loco
de
ti
Я
влюблён
в
тебя
как
сумасшедший
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
Yo
te
quiero
mucho
Я
очень
тебя
люблю
Y
lo
sabes
tu
И
ты
это
знаешь
No
seas
tan
timida
nena
Не
будь
такой
застенчивой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Oye
bien
lo
que
te
digo
cariño
Послушай,
что
я
тебе
говорю,
дорогая
Que
no
puedo
estar
así
Что
я
не
могу
так
больше
Yo
escogí
este
buen
momento
Я
выбрал
этот
хороший
момент
De
decir
por
fin
lo
que
siento
Чтобы
наконец
сказать,
что
я
чувствую
Bésame
y
lo
comprobarás
Поцелуй
меня,
и
ты
убедишься
Bésame
y
tu
lo
sabrás
Поцелуй
меня,
и
ты
узнаешь
Si
es
mentira
o
es
verdad
Правда
это
или
ложь
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Кого
ты
так
боишься?
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Кого
ты
так
боишься?
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
тебя
касаюсь
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
ещё
больше
схожу
с
ума
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
тебя
касаюсь
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
ещё
больше
схожу
с
ума
Dame
solo
un
beso
tuyo
Дай
мне
всего
один
твой
поцелуй
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Оставь
в
стороне
эту
глупую
гордость
Que
no
deja
que
te
acerques
Которая
не
даёт
тебе
приблизиться
Un
poquito
a
mí
Чуть
ближе
ко
мне
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Дай
мне
поцелуй
сюда,
в
мои
губы
Que
tu
boca
me
provoca
Твои
губы
сводят
меня
с
ума
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
И
мою
жизнь
переворачивают
Más
no
quiero
que
tu
pienses
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала
Que
por
conseguir
Что
ради
достижения
Que
tu
cumplas
mis
antojos
Исполнения
моих
желаний
Si
no
mirame
a
los
ojos
Если
нет,
посмотри
мне
в
глаза
Tu
sabrás
si
estoy
mintiendo
Ты
узнаешь,
лгу
ли
я
Porque
no
es
así
Потому
что
это
не
так
Desde
hace
buen
tiempo
Уже
долгое
время
Por
ti
yo
lo
siento
К
тебе
я
чувствую
Tanto
que
te
adoro
de
más...
Настолько,
что
обожаю
тебя
ещё
больше...
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida
nena
Не
будь
такой
застенчивой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida
nena
Не
будь
такой
застенчивой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Que
te
quie-,
que
te
quie-,
que
te
quie-
Что
я
люб-,
что
я
люб-,
что
я
люб-
Quie-,
quie-,
quie-
Люб-,
люб-,
люб-
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos
dame
un
beso
Ну
же,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida
nena
Не
будь
такой
застенчивой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.