juan Gabriel - Carino Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Carino Mio




Carino Mio
Моя дорогая
Ya que te vas
Я знаю, ты уходишь
Que ya no volverás
Что ты больше не вернёшься
Pero este adiós
Но это прощание
No es la solución
Не решение
Para olvidar, no
Чтобы забыть, нет
Para olvidar no
Чтобы забыть, нет
Se necesita no haberse conocido nunca
Нужно было никогда не встречаться
Para olvidar no
Чтобы забыть, нет
Adiós, querido amor
Прощай, любимая
Se me rompe el alma
У меня разрывается душа
Saber que y yo
Знать, что мы с тобой
No supimos comprendernos
Не смогли понять друг друга
Parece que el mundo se me está acabando
Кажется, что мой мир рушится
Que todos y todo
Что все и всё
Están contra mí, porque te vas
Против меня, потому что ты уходишь
Ya nada hay que hacer
Уже ничего не поделать
Ya ves no pudo ser
Видишь, не получилось
Dios te bendiga, mi amor
Да благословит тебя Бог, моя любовь
Aunque no vuelvas, nunca nunca, eres buena
Даже если ты не вернёшься, никогда-никогда, ты хорошая
te mereces lo mejor que hay en la tierra
Ты заслуживаешь лучшего, что есть на земле
Cuenta conmigo, siempre para ser feliz
Рассчитывай на меня, всегда, чтобы быть счастливой
Llenaste de recuerdos, a la ciudad entera
Ты наполнила воспоминаниями весь город
Para que de penas y de tristeza muera yo
Чтобы от печали и грусти умер я
El amor que tantos quisieron, me lo diste a (eh-eh)
Любовь, которую так многие хотели, ты подарила мне (э-э)
Y tú, por sutilezas, ya no puedes sentir, por
А ты, из-за тонкостей, больше не можешь чувствовать ко мне
El amor que tantos quisieron, me lo diste a (eh-eh)
Любовь, которую так многие хотели, ты подарила мне (э-э)
Y tú, por sutilezas, ya no puedes sentir, por
А ты, из-за тонкостей, больше не можешь чувствовать ко мне
El silencio de la casa a mis ojos, hará llorar
Тишина дома заставит мои глаза плакать
Y al estar junto a la mesa, ya vacío tu lugar, sentiré mal
И сидя за столом, на твоём уже пустом месте, мне будет плохо
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes
И когда я буду смотреть на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде
Cariño mío
Моя дорогая
Cariño
Любимая
Solo quedaré, cariño
Я останусь один, любимая
Qué horrible es terminar la vida en soledad
Как ужасно заканчивать жизнь в одиночестве
En esta soledad, cariño
В этом одиночестве, любимая
Cariño
Любимая
Solo quedaré, cariño
Я останусь один, любимая
Qué horrible es terminar, la vida en soledad
Как ужасно заканчивать жизнь в одиночестве
En esta soledad, cariño
В этом одиночестве, любимая
Pero si el amor que tanto quisieron
Но если любовь, которую так многие хотели
Me lo diste a
Ты подарила мне
Y tú, por sutilezas, ya no puedes sentir, por
А ты, из-за тонкостей, больше не можешь чувствовать ко мне
El amor que tantos quisieron, me los diste a
Любовь, которую так многие хотели, ты подарила мне
Y tú, por sutilezas, ya no puedes sentir, por
А ты, из-за тонкостей, больше не можешь чувствовать ко мне
El silencio de la casa, a mis ojos hará llorar
Тишина дома заставит мои глаза плакать
Y al estar junto a la mesa, ya vacío tu lugar, sentiré mal
И сидя за столом, на твоём уже пустом месте, мне будет плохо
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes
И когда я буду смотреть на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде
Cariño mío
Моя дорогая
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes
И когда я буду смотреть на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде
Cariño mío
Моя дорогая
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes
И когда я буду смотреть на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.