Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando en Ti) [Popurri] [En Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando en Ti) [Popurri] [En Vivo]




Chachaseando (Pensando en Ti) [Popurri] [En Vivo]
Chasing (Thinking of You) [Medley] [Live]
Tu estas, siempre en mi mente
You're always on my mind
Pienso en ti amor, cada instante
I think of you, my love, every moment
Como quieres tu, que te olvide estas tu
How do you expect me to forget you if you're always there
Siempre tu, solo tu y nadie más que tu
Always you, only you, and no one else but you
Tu estas, siempre en mi mente
You're always on my mind
Pienso en ti amor, cada instante
I think of you, my love, every moment
Como quieres tu, que te olvide estas tu
How do you expect me to forget you if you're always there
Siempre tu, y tu, siempre en mi mente
Always you, you and you, always on my mind
Que voy hacer no sé, no encuentro nada
What am I going to do, I don't know, I can't find anything
La solución no sé, como encontrarla
The solution, I don't know how to find it
Dime trato de olvidarte
Tell me, should I try to forget you
Y yo quiero olvidarte y yo no
And I want to forget you, but I don't know how
Tu estas, siempre en mi mente
You're always on my mind
Y como hiciste tu, y como hiciste tu
And how did you do it, how did you do it
Para olvidarme
To forget me
Ayúdame a olvidar en mi mente siempre estas
Help me forget, you're always in my mind
En mi mente siempre estas, en mi mente siempre estas
Always in my mind, always in my mind
Solo tu, y solo tu, y nadie mas que tu
Only you, and only you, and no one else but you
Que voy hacer no sé, no encuentro nada
What am I going to do, I don't know, I can't find anything
La solución no sé, como encontrarla
The solution, I don't know how to find it
Dime trato de olvidarte, y yo quiero olvidarte
Tell me, should I try to forget you, and I want to forget you
Y yo no sé.
But I don't know how.
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
que solo soy un capricho
I know I'm just a whim
Que tu no estas de mi enamorada
That you're not in love with me
Sabes que me gustas mucho
You know I like you a lot
Por eso dices que me quieres
That's why you say you love me
Y aunque me digas muchas veces que me quieres
And even though you tell me many times that you love me
Que te quieres casar conmigo,
That you want to marry me,
bien que no es verdad
I know it's not true
Y aunque me jures que has soñado muchas veces
And even though you swear you've dreamed many times
Que estas conmigo, yo bien que no es verdad
That you're with me, I know it's not true
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
Tu nadie es como tu, tu nadie es como tu
There's no one like you, there's no one like you
En el mundo no hay, nadie igual como tu,
In the world, there's no one like you,
Ni como tu
Not like you
Tu eres todo un amor, eres una canción
You're all love, you're a song
Que jamas morirá, eres tu
That will never die, it's you
eres el mar que canta, tu eres el sol que brilla
You're the singing sea, you're the shining sun
En la playa más linda
On the most beautiful beach
De cancun
Of Cancun
extraño tanto paracuaro
I miss you so much, Paracuaro
Con tus mañanas de sol
With your sunny mornings
Extraño tanto a mi pueblo, mi pueblo de campesinos
I miss my town so much, my town of farmers
Que siembran de sol a sol, la tierra con un cariño
Who sow the land from sunrise to sunset, with such love
Que hace que brote el amor, por todo el sembradío
That makes love sprout, throughout the fields
Y en las cosechas sin flor,
And in the harvests without flowers,
Yo miro el mundo distinto
I see the world differently
Por eso te extraño tanto, paracuaro encantador
That's why I miss you so much, charming Paracuaro
Yo soy un vagabundo y necesito un ride
I'm a wanderer and I need a ride
Voy a ciudad juárez, quiero pronto llegar
I'm going to Ciudad Juarez, I want to get there soon
Nadie de mi se apiada, no me dan un abenton
No one takes pity on me, they don't give me a lift
Nadie de mi se apiada, por favor
No one takes pity on me, please
Denme un ride, denme un ride
Give me a ride, give me a ride
Ride, denme un ride
Ride, give me a ride
Y quiero llegar a juárez, hay quiero llegar a juárez
And I want to get to Juarez, I want to get to Juarez
Hay quiero llegar a juárez, ya quiero llegar
I want to get to Juarez, I want to get there already
Yo, yo soy tan pobre triste
I, I'm so poor and sad
Loco y solo vagabundo
Crazy and lonely wanderer
Y nadie me da un ride (bis 6)
And nobody gives me a ride (repeat 6)
Hay yo no se porque, no, no, no
Oh, I don't know why, no, no, no
Yo no se porque te quiero tanto
I don't know why I love you so much
Si nunca me has dado tu amor
If you've never given me your love
Yo no se porque, no, no, no
I don't know why, no, no, no
Yo no se porque te quiero tanto
I don't know why I love you so much
Si nunca me has dado tu amor
If you've never given me your love
Hay ni tampoco sé, no, no, no, ni tampoco
And I don't know either, no, no, no, I don't know either
Porque insisto, en que tu tienes que ser mi amor
Why I insist, that you have to be my love
No, no, no, no
No, no, no, no
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
No debo insistir nunca más
I shouldn't insist anymore
Ya, ya y ya
Already, already, already
Me he enamorao, me he enamorao
I've fallen in love, I've fallen in love
De ti na, na, na, de ti na, na, na
With you na, na, na, with you na, na, na
De ti solamente de ti
With you only, with you
Como, cuando y porque
How, when and why
No lo se, no lo se la verdad no lo se
I don't know, I don't know, the truth is I don't know
Solo se que al mirarte sentí tanto amor, yo te amo
I only know that when I looked at you I felt so much love, I love you
Y aunque tu no me has dado ni un poco de amor
And even though you haven't given me even a little bit of love
Yo lo voy a esperar
I'm going to wait for it
Si no me has dicho que sí,
If you haven't said yes,
No me has dicho que no
You haven't said no
Màs yo digo que no, no, no, no
But I say no, no, no, no
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
Te pido por favor, de la manera mas atenta que
I ask you please, in the most attentive way that
Me dejes en paz, de ti no quiero ya jamas saber
You leave me alone, I don't ever want to hear from you again
Asi es que dejame y vete ya
So leave me and go now
Dejame vivir, porque no me comprendes que tu y yo
Let me live, because you don't understand that you and I
No tenemos ya, mas nada que decirnos solo adiós
We have nothing more to say to each other, just goodbye
Así es que déjame y vete ya
So leave me and go now
No, no, no, yo no me resignare,
No, no, no, I won't resign myself,
Yo no me resignare, yo no me resignare
I won't resign myself, I won't resign myself
Yo no me resignare, a perderte nunca
I won't resign myself, to losing you ever
Aunque me supliques que amor yo ya no insista
Even if you beg me to stop insisting on love
Y me vaya de ti, no, no, no, no, yo no me resignare
And to leave you, no, no, no, no, I won't resign myself
Yo no me resignare, yo no me resignare
I won't resign myself, I won't resign myself
Yo no me resignare, a perderte nunca
I won't resign myself, to losing you ever
Aunque me castigues, por ese despecho que sientes por mi
Even if you punish me, for that spite you feel for me
No ya no tengo nada, nada, nada
No, I have nothing left, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Para ti no tengo amor
For you I have no love
No tengo amor ni tengo nada
I have no love and I have nothing
Para ti no tengo amor
For you I have no love
No tengo amor ni tengo nada
I have no love and I have nothing
No tienes,
You have nothing,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Nada.
Nothing.
Que no, que no
That no, that no
Pues déjame vivir
Well, let me live
Porque no me comprendes que tu y yo
Because you don't understand that you and I
No tenemos ya más nada que decirnos solo adiós
We have nothing more to say to each other, just goodbye
Así es que déjame y vete ya
So leave me and go now





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.