Paroles et traduction juan Gabriel - Con un Poco de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Poco de Amor
С немного любви
Con
un
poco
de
amor
С
немного
любви
Que
tú
me
dieras
Что
ты
мне
подаришь
Yo
me
conformaría
Мне
бы
этого
хватило
Yo
me
conformaría
Мне
бы
этого
хватило
Con
un
poco
de
ti
amor,
amor
С
немного
твоей
любви,
любовь
Que
me
ofrecieras
Что
ты
мне
предложишь
Yo
te
daría
mi
vida
Я
бы
отдал
тебе
мою
жизнь
Mi
vida
entera
Мою
целую
жизнь
Yo
tengo
la
tristeza
y
el
dolor
de
estar
tan
solo
У
меня
есть
грусть
и
боль
от
того,
что
я
так
одинок
Con
un
poco
de
ti,
sería
feliz,
con
solo
un
poco
С
немного
тебя,
я
был
бы
счастлив,
всего
немного
No
hay
nadie
en
el
mundo,
más
que
tú,
que
me
interese
Нет
никого
в
мире,
кроме
тебя,
кто
меня
интересует
Y
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
te
quiera
más
que
yo
И
нет
никого
в
мире,
кто
любил
бы
тебя
больше,
чем
я
Yo
ya
no
tengo
a
nadie,
más
que
a
ti,
en
esta
vida
У
меня
больше
никого
нет,
кроме
тебя,
в
этой
жизни
Con
un
poco
de
amor
puedes
hacer
que
yo
aún
viva
С
немного
любви
ты
можешь
сделать
так,
чтобы
я
все
еще
жил
Por
eso
con
un
poco
de
amor
que
tú
me
dieras
Поэтому
с
немного
любви,
что
ты
мне
дала
A
cambio
de
ese
poco,
yo
te
doy
mi
vida
entera
В
обмен
на
эту
малость,
я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь
Con
un
poco
de
amor
С
немного
любви
Que
tú
me
dieras
Что
ты
мне
подаришь
Yo
me
conformaría
Мне
бы
этого
хватило
Yo
me
conformaría
Мне
бы
этого
хватило
Con
un
poco
de
ti
amor,
amor
С
немного
твоей
любви,
любовь
Que
me
ofrecieras
Что
ты
мне
предложишь
Yo
te
daría
mi
vida
Я
бы
отдал
тебе
мою
жизнь
Mi
vida
entera
Мою
целую
жизнь
Yo
tengo
la
tristeza
y
el
dolor
de
estar
tan
solo
У
меня
есть
грусть
и
боль
от
того,
что
я
так
одинок
Con
un
poco
de
ti,
sería
feliz,
con
solo
un
poco
С
немного
тебя,
я
был
бы
счастлив,
всего
немного
No
hay
nadie
en
el
mundo,
más
que
tú,
que
me
interese
Нет
никого
в
мире,
кроме
тебя,
кто
меня
интересует
Y
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
te
quiera
más
que
yo
И
нет
никого
в
мире,
кто
любил
бы
тебя
больше,
чем
я
Yo
ya
no
tengo
a
nadie,
más
que
a
ti,
en
esta
vida
У
меня
больше
никого
нет,
кроме
тебя,
в
этой
жизни
Con
un
poco
de
amor
puedes
hacer
que
yo
aún
viva
С
немного
любви
ты
можешь
сделать
так,
чтобы
я
все
еще
жил
Por
eso
con
un
poco
de
amor
que
tú
me
dieras
Поэтому
с
немного
любви,
что
ты
мне
дала
A
cambio
de
ese
poco,
yo
te
doy
mi
vida
entera
В
обмен
на
эту
малость,
я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.