Paroles et traduction Juan Gabriel - Costumbres (En Vivo)
Costumbres (En Vivo)
Customs (Live)
No
cabe
duda
que
les
encanta
lo
que
ya
esta
clásico
¿verdad?
No
doubt
they
love
what's
already
a
classic,
right?
Pero
yo
tengo
que
promover
mis
próximos
25
años.
But
I
have
to
promote
my
next
25
years.
Todo
lo
se
les
cante
antes
es
una
época
muy
hermosa
de
mi
vida
y
he
querido
compartirla
con
ustedes.
Everything
that
is
sung
to
you
before
is
a
very
beautiful
time
of
my
life
and
I
wanted
to
share
it
with
you.
Si
estas
en
un
vídeo
para
dejarlo
como
un
testimonio
para
cuando
yo
ya
no
este
en
este
planeta
para
las
próximas
generaciones.
If
you're
in
a
video
to
leave
it
as
a
testament
for
when
I'm
no
longer
on
this
planet
for
future
generations.
Bueno
algún
día
me
tengo
que
ir
Well,
I
have
to
go
someday.
Bueno
esta
bien
Well,
that's
fine.
Yo
estoy
convencido
que
cuando
la
gente
dice
que
no
es
no.
I'm
convinced
that
when
people
say
no,
it's
no.
Saben
porque,
porque
la
gente
siempre
tiene
la
razón
en
todo
absolutamente
tienen
la
razón
You
know
why,
because
people
are
always
right,
absolutely
right.
Sin
la
gente
no
hay
dios
tan
sencillo
Without
people,
there
is
no
god,
so
simple.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
Cuéntame
que
a
sido
de
tu
vida
Tell
me
what
has
become
of
your
life.
Sabes
bien
que
se
que
tu
estas
convencida
You
know
very
well
that
I
know
that
you
are
convinced.
Se
que
tu
no
puedes
ni
aunque
intentes
olvidarme
I
know
that
you
can't
forget
me,
even
if
you
try.
Siempre
volverás
una
y
otra
vez
You'll
always
come
back
time
and
time
again.
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
Siempre
volverás
You'll
always
come
back,
Aunque
ya
no
sientas
mas
amor
por
mi
solo
rencor
Even
if
you
no
longer
feel
love
for
me,
only
resentment.
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
y
eso
es
peor
I
don't
have
anything
to
feel
either,
and
that's
worse.
Pero
te
extraño
¿Que
le
voy
hacer?
But
I
miss
you.
What
can
I
do?
Y
tu
¿Me
extrañas?
And
you,
do
you
miss
me?
Yo
mucho
más
que
ayer
I
do,
much
more
than
yesterday.
Se
que
tu
no
puedes
ni
aunque
intentes
olvidarme
I
know
that
you
can't
forget
me,
even
if
you
try.
Siempre
volverás
You'll
always
come
back.
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again.
Una
y
otra
vez
siempre
volveras
Time
and
time
again,
you
will
always
come
back.
Aunque
ya
no
sientas
mas
amor
por
mi
solo
rencor
Even
if
you
no
longer
feel
love
for
me,
only
resentment.
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
y
eso
es
peor
I
don't
have
anything
to
feel
either,
and
that's
worse.
Pero
te
extraño
como
te
extraño
But
I
miss
you,
how
I
miss
you.
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
There's
no
doubt
that
it's
true
that
habit
is
stronger
than
love.
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
There's
no
doubt
that
it's
true
that
habit
is
stronger
than
love.
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
tu
y
que
yo
There's
no
doubt
that
it's
true
that
habit
is
stronger
than
you
and
me.
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
es
mas
fuerte
que
el
amor
There's
no
doubt
that
it's
true
that
habit
is
stronger
than
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.