Juan Gabriel - Cuando Estoy en el Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel - Cuando Estoy en el Campo




Cuando Estoy en el Campo
Когда я в деревне
Cuando estoy en el campo
Когда я в деревне,
Mi vida cambia
Моя жизнь меняется.
Mi casita de adobe
Мой домик из самана
Esa es mi estancia
Вот моя обитель.
Oigo el canto del gallo anunciando que hay viene a mi rancho un bello y nuevo día
Слышу петушиный крик, возвещающий о начале нового прекрасного дня в моем ранчо.
El amor se despierta, la fe se levanta, la vida comienza y todo en armonía
Просыпается любовь, крепнет вера, начинается жизнь, и все в гармонии.
Cuando estoy en el campo
Когда я в деревне,
Me voy al río
Я иду к реке,
A escuchar el silencio
Чтобы слушать тишину
De Dios y el mío
Бога и свою.
Me baña, me arrulla, me duerme, me lleva y me calma igual que cuando niño
Она омывает меня, баюкает, усыпляет, уносит и успокаивает, как в детстве.
Lo hiciera mi padre adorado, mi madre divina con su amor y cariño
Так делали мои любимые отец и святая мать, даря свою любовь и ласку.
Cuando estoy en el campo
Когда я в деревне,
Y cae la tarde
И наступает вечер,
Antes que el sol se vaya
Прежде чем солнце сядет,
Como mi padre
Как мой отец,
A caballo camino, recorro, disfruto y admiro mi tierra linda y morena
Верхом на лошади я еду, осматриваю, наслаждаюсь и любуюсь моей прекрасной смуглой землей.
Veo la viña, la alfalfa, el maíz, el arroz, el trigal, su verde nogalera
Вижу виноградники, люцерну, кукурузу, рис, пшеницу, свой зеленый орешник.
Cuando estoy en el campo
Когда я в деревне,
Veo las estrellas
Я вижу звезды.
Y al mirarlas recuerdo
И глядя на них, вспоминаю
Cosas muy bellas
Очень красивые вещи.
A mi padre, a mi madre, a mis tíos, mi hermano
Моего отца, мою мать, моих дядей, моего брата,
Mi abuelo y mi abuela
Моего деда и мою бабушку.
Me imagino que toda mi gente que vive en siempre
Я представляю, что все мои родные, которые живут во мне,
Son toditas ellas
Это все они.
Y yo no voy de aquí
И я никуда отсюда не уйду.
Aquí me voy a quedar
Я здесь останусь.
Y yo no me voy de aquí
И я никуда отсюда не уйду.
Aquí me voy a quedar
Я здесь останусь.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.