Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Dame
Дай мне, дай мне
Te
quiero
tanto
amor,
te
quiero
tanto,
te
quiero
Я
так
тебя
люблю,
любимая,
так
люблю,
люблю,
Porque
tú
me
das,
ese
cariño
sincero
Ведь
ты
мне
даришь
искреннюю
нежность,
De
amor
que
en
el
mundo,
ya
casi
no
hay
y
te
juro
Любовь,
которой
в
мире
почти
не
осталось,
клянусь,
Que
todo
ese
amor
lo
voy
a
guardar
Всю
эту
любовь
сохраню
я,
Dentro
de
mi
corazón
В
глубине
своего
сердца.
Te
quiero
tanto
amor,
te
quiero
tanto,
te
quiero
Я
так
тебя
люблю,
любимая,
так
люблю,
люблю,
Porque
tú
me
das
ese
cariño
sincero
Ведь
ты
мне
даришь
искреннюю
нежность,
De
amor
que
en
el
mundo,
ya
casi
no
hay
y
te
juro
Любовь,
которой
в
мире
почти
не
осталось,
клянусь,
Que
todo
ese
amor
lo
voy
a
guardar
Всю
эту
любовь
сохраню
я,
Dentro
de
mi
corazón
В
глубине
своего
сердца.
Yo
te
quiero
a
tí,
solamente
a
tí
Я
люблю
тебя,
только
тебя
одну,
Te
quiero
pedir
que
me
quieras
más
Хочу
тебя
просить
любить
меня
сильней,
Que
me
des
amor
Дарить
мне
любовь,
De
ese
amor
que
solo
tu
sabes
dar
Ту
любовь,
что
только
ты
можешь
дать.
Yo
te
quiero
a
tí,
solamente
a
tí
Я
люблю
тебя,
только
тебя
одну,
Te
quiero
pedir
que
me
quieras
más
Хочу
тебя
просить
любить
меня
сильней,
Que
me
des
amor
Дарить
мне
любовь,
De
ese
amor
que
solo
tu
sabes
dar
Ту
любовь,
что
только
ты
можешь
дать.
Ese
cariño
sincero
de
amor
Эту
искреннюю
нежность
любви,
Que
en
el
mundo,
ya
casi
no
hay
y
te
juro
Которой
в
мире
почти
не
осталось,
клянусь,
Que
todo
ese
amor
lo
voy
a
guardar
Всю
эту
любовь
сохраню
я,
Dentro
de
mi
corazón
В
глубине
своего
сердца.
Yo
te
quiero
a
tí,
solamente
a
tí
Я
люблю
тебя,
только
тебя
одну,
Te
quiero
pedir
que
me
quieras
más
Хочу
тебя
просить
любить
меня
сильней,
Que
me
des
amor
Дарить
мне
любовь,
De
ese
amor
que
solo
tu
sabes
dar
Ту
любовь,
что
только
ты
можешь
дать.
Yo
te
quiero
a
tí,
solamente
a
tí
Я
люблю
тебя,
только
тебя
одну,
Te
quiero
pedir
que
me
quieras
más
Хочу
тебя
просить
любить
меня
сильней,
Que
me
des
amor
Дарить
мне
любовь,
De
ese
amor
que
solo
tu
sabes
dar
Ту
любовь,
что
только
ты
можешь
дать.
Yo
te
quiero
a
tí,
solamente
a
tí
Я
люблю
тебя,
только
тебя
одну,
Te
quiero
pedir
que
me
quieras
más
Хочу
тебя
просить
любить
меня
сильней,
Que
me
des
amor
Дарить
мне
любовь,
De
ese
amor
que
solo
tu
sabes
dar
Ту
любовь,
что
только
ты
можешь
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.