Paroles et traduction juan Gabriel - Debo Hacerlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
un
buen
amor
I
need
a
good
love
Porque
ya
no
aguanto
más
Because
I
can't
take
it
anymore
Veo
la
vida
con
dolor
I
see
life
with
pain
Quítenme
esta
soledad
Take
away
this
loneliness
Necesito
que
alguien
me
haga
compañía
I
need
someone
to
keep
me
company
Ya
no
quiero
noches
que
son
de
agonía
I
don't
want
nights
of
agony
anymore
Yo
no
tengo
nada,
nadie
todavía
I
have
nothing,
no
one
yet
Y
yo
necesito
que
alguien
me
reviva,
escuchen
And
I
need
someone
to
revive
me,
listen
Ay,
qué
soledad
Oh,
what
loneliness
Ay,
qué
soledad
Oh,
what
loneliness
Ay,
qué
soledad
Oh,
what
loneliness
Ay,
qué
soledad
Oh,
what
loneliness
Porque
es
que
más,
no
puedo
Because
I
can't
take
it
anymore
No
es
bueno,
no
debo
It's
not
good,
I
shouldn't
Ni
quiero
llamar
soledad
Nor
do
I
want
to
call
it
loneliness
Yo
espero,
yo
busco
I
hope,
I
search
Yo
quiero
amor
encontrar
I
want
to
find
love
Si
en
el
mundo
hay
tanta
gente
diferente
If
there
are
so
many
different
people
in
the
world
Una
de
esa
tanta
gente
me
amará
One
of
those
many
people
will
love
me
Alguien,
alguien,
ay,
ya
Someone,
someone,
oh,
already
Pero
esta
soledad
debe
no
crecer
But
this
loneliness
must
not
grow
Esta
soledad
irse
debe
de
This
loneliness
must
go
away
Me
ata,
me
araña
It
binds
me,
it
scratches
me
Me
muerde,
me
daña
It
bites
me,
it
hurts
me
Me
hiere
de
más
It
wounds
me
too
much
Me
enferma,
me
hunde
It
sickens
me,
it
sinks
me
Me
mata
al
final
It
kills
me
in
the
end
Y
antes
de
que
acabe
con
mi
vida
And
before
it
ends
my
life
Debo
hallar
una
salida
inmediatamente,
ya
I
must
find
a
way
out
immediately,
now
Ay,
ya,
ay,
ya
Oh,
now,
oh,
now
Pero
esta
soledad
debe
no
crecer
But
this
loneliness
must
not
grow
Esta
horrible
soledad
irse
debe
de
This
horrible
loneliness
must
go
away
Debo
hacerlo
todo
con
amor
I
must
do
everything
with
love
Hoy
esta
noche
yo
saldré
a
algún
bar
Tonight
I
will
go
out
to
a
bar
Si
no
me
escapo
de
ella,
va
a
acabar
If
I
don't
escape
from
it,
it
will
end
Con
esta
fuerza
de
voluntad
With
this
willpower
Y
me
va
a
dejar
toda
el
alma
enferma
And
it
will
leave
my
whole
soul
sick
Ay,
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Oh,
I
must
do
everything
with
love
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya
Maybe
tonight
will
be
my
night
already
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
más
I
want
to
feel
alive
once
more
Este
caso
en
realida'
es
de
vida
o
muerte
This
case
is
really
life
or
death
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
I
need
a
good
love
urgently
Ay,
quítenme
esta
soledad
Oh,
take
away
this
loneliness
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
I
need
someone,
someone,
someone
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
I
need
someone,
someone,
someone
Para
no
llorar
To
not
cry
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
I
need
someone,
someone,
someone
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
de
alguien
I
need
someone,
someone,
someone
Para
despertar
To
wake
up
Porque
es
que
más,
no
puedo
Because
I
can't
take
it
anymore
No
es
bueno,
no
debo
It's
not
good,
I
shouldn't
Ni
quiero
llamar
soledad
Nor
do
I
want
to
call
it
loneliness
Yo
espero,
yo
busco
I
hope,
I
search
Yo
quiero
amor
encontrar
I
want
to
find
love
Si
en
el
mundo
hay
tanta
gente
diferente
If
there
are
so
many
different
people
in
the
world
Una
de
esa
tanta
gente
me
amará
One
of
those
many
people
will
love
me
Alguien,
alguien,
ay,
ya
Someone,
someone,
oh,
already
Pero
esta
soledad
debe
no
crecer
But
this
loneliness
must
not
grow
Esta
soledad
irse
debe
de
This
loneliness
must
go
away
Debo
hacerlo
todo
con
amor
I
must
do
everything
with
love
Hoy
esta
noche
yo
saldré
a
algún
bar
Tonight
I
will
go
out
to
a
bar
Si
no
me
escapo
de
ella
va
acabar
con
esta
fuerza
de
voluntad
If
I
don't
escape
from
it,
it
will
end
with
this
willpower
Parando
el
corazón
Stopping
my
heart
Ay,
debo
hacerlo,
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Oh,
I
must
do
it,
I
must
do
everything
with
love
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya
Maybe
tonight
will
be
my
night
already
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
más
I
want
to
feel
alive
once
more
Este
caso
en
realida'
es
de
vida
o
muerte
This
case
is
really
life
or
death
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
I
need
a
good
love
urgently
Ay,
quítenme
esta
soledad
Oh,
take
away
this
loneliness
Debo,
puedo
y
quiero
I
must,
I
can,
and
I
want
Tengo
el
derecho
de
vivir
I
have
the
right
to
live
Quiero
puedo
y
debo
I
want,
I
can,
and
I
must
Con
alguien
todo
compartir
Share
everything
with
someone
A-a-ay,
vaya,
vaya
O-o-oh,
come
on,
come
on
Necesito
un
buen
amor
I
need
a
good
love
Porque
ya
no
aguanto
más
Because
I
can't
take
it
anymore
Veo
la
vida
con
dolor
I
see
life
with
pain
Ay,
quítenme
esta
Oh,
take
away
this
Ay,
quítenme
esta
soledad
Oh,
take
away
this
loneliness
Necesito
que
alguien
me
haga
compañía
I
need
someone
to
keep
me
company
Ya
no
quiero
noches
que
son
de
agonía
I
don't
want
nights
of
agony
anymore
Yo
no
tengo
nada,
nadie
todavía
I
have
nothing,
no
one
yet
Y
yo
necesito
que
alguien
me
reviva,
escuchen
And
I
need
someone
to
revive
me,
listen
A-a-ay,
vaya,
vaya
O-o-oh,
come
on,
come
on
La
ra
ra
ra
ra
La
ra
ra
ra
ra
Ay,
vaya,
vaya
Oh,
come
on,
come
on
La
ra
ra
ra
ra
La
ra
ra
ra
ra
Vaya,
vaya
Come
on,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.