juan Gabriel - El Hijo de Mi Padre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - El Hijo de Mi Padre




El Hijo de Mi Padre
My Father's Son
Je, je, jey
Haha, ha-Jey
Al hijo de mi compadre que se llama Margarito
The son of my co-father named Margarito
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
Was thrown in jail for stealing a small goat
Al hijo de mi compadre que se llama Margarito
The son of my co-father named Margarito
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
Was thrown in jail for stealing a small goat
Yo lo acompañé a sacarle, mi compadre el juez le dijo
I went with him to get him out, my co-father the judge told him
Señor, vengo a suplicarle que perdone usted a mi hijo
Sir, I come to beg you to forgive my son
Señor, vengo a suplicarle que perdone usted a mi hijo
Sir, I come to beg you to forgive my son
El juez le contestó: "son 45 pesos"
The judge replied: "it's 45 pesos"
Por menos y más, señor, aquí tengo muchos presos
For more and less, sir, here I have many prisoners
Por menos y más, señor, aquí tengo muchos presos
For more and less, sir, here I have many prisoners
Ah, muchachos, no se componen
Oh, boys, don't make it right
Ni volviéndonos a batir
Nor by beating us again
Eh-eh-hey
Eh-eh-hey
Eh-hey
Eh-hey
Y salimos de la cárcel para conseguir dinero
And we got out of jail to get money
Él tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero
He has many debts, but his son comes first
Y salimos de la cárcel para conseguir dinero
And we got out of jail to get money
Él tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero
He has many debts, but his son comes first
Le prestó Don Abraham, le prestó Don Efren
Don Abraham lent him, Don Efren lent him
Le prestó Don Trino, Don Jesús y Don Rafael
Don Trino, Don Jesús and Don Rafael lent him
Y lo fue a sacar y le dijo el juez
And he went to get him out and the judge told him
"Pagarás con cárcel si es que robas otra vez"
"You will pay with jail if you steal again"
¿No te da pena ver a tu padre que se avergüenza?
Aren't you ashamed to see your father ashamed?
No hagas que sufra tu pobre madre, muchacho, piensa
Don't make your poor mother suffer, my boy, think
No eres rico, tampoco pobre
You are neither rich nor poor
No es necesario muchacho tonto de que robes
There's no need for you to steal, silly boy
Si quieres algo, trabaja y compra
If you want something, work and buy it
Al fin y al cabo, que aquí en el campo, el trabajo sobra
After all, here in the countryside, there's plenty of work





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.