Paroles et traduction Juan Gabriel - El Principio (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dia
que
andaba
en
el
campo
День,
когда
я
был
в
поле,
Me
encontre
con
el
eterno
Я
встретил
вечного.
Y
me
dijo
que
el
no
cante
y
baile
И
он
сказал
мне,
чтобы
он
не
пел
и
не
танцевал.
Se
va
a
ir
al
infierno
Он
отправится
в
ад.
Como
yo
se
ver
profundo
Как
я
буду
видеть
глубоко
Suelo
ver
la
realidad
Я
обычно
вижу
реальность.
Yo
veo
dar
vueltas
a
este
mundo
Я
вижу,
как
этот
мир
кружится.
Y
muy
triste
ala
humanidad
И
очень
печальное
крыло
человечества
Sufre,
pide
y
llora
Страдает,
просит
и
плачет.
Porque
esta
perdida
Потому
что
она
потеряна.
No
sabe
de
donde
viene
Он
не
знает,
откуда
он
взялся.
Quien
es
y
a
donde
va
Кто
он
и
куда
идет
Marmolego,
vargas,
y
villa
Мармолего,
Варгас,
и
вилла
Le
dijeron
al
buen
dios.
Они
сказали
доброму
Богу.
Vamos
hacer
un
marichi
Давайте
сделаем
Маричи
Del
cual
saldran
mas
de
dos
Из
которого
выйдет
более
двух
Yo
no
quiero
verles
tristes
Я
не
хочу
видеть
вас
грустными.
Yo
quiero
verles
alegres
Я
хочу
видеть
вас
счастливыми.
No
quiero
verles
sufriendo
Я
не
хочу
видеть,
как
они
страдают.
Contentos
yo
quiero
verles
Счастливы,
я
хочу
вас
видеть.
Yo
no
quiero
que
me
pidan
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спрашивали.
Porque
todo
les
he
dado
Потому
что
все,
что
я
дал
им,
Quiero
que
canten
y
bailen
Я
хочу,
чтобы
они
пели
и
танцевали.
Porque
asi
estoy
a
su
lado
Потому
что
я
рядом
с
ним.
Pedir
no
es
bueno
dar
si
Просить
не
хорошо,
если
Yo
quiero
que
cante
y
baile
Я
хочу,
чтобы
он
пел
и
танцевал.
Todo
aquel
que
crea
en
mi
Все,
кто
верит
в
меня.
La
musica
viene
del
cielo
Музыка
исходит
с
небес.
La
cancion
viene
del
hombre
Песня
исходит
от
человека
La
alegria
nace
del
suelo
Радость
рождается
из
земли
Y
mariachi
tiene
por
nombre
И
мариачи
по
имени
La
musica
es
tan
divina
Музыка
такая
божественная.
Que
a
la
gente
enferma
sana
Что
больные
люди
здоровы
La
gente
cuando
esta
sana
canta
y
baila
Люди,
когда
они
здоровы,
поют
и
танцуют.
Mas
cuando
ama.
Больше,
когда
любит.
Todo
lo
que
hay
en
la
vida
Все,
что
есть
в
жизни.
Es
por
causa
y
por
efecto
Это
по
причине
и
по
следствию
Miren
la
naturaleza
Посмотрите
на
природу
No
tiene
ningún
defecto
Он
не
имеет
дефектов
Igual
es
en
cada
hombre
То
же
самое
в
каждом
человеке
En
cada
ser
en
este
mundo
В
каждом
существе
в
этом
мире
Nunca
sufran,
nunca
lloren
Никогда
не
страдай,
никогда
не
плачь.
Que
la
vida
es
un
segundo.
Что
жизнь-это
секунда.
Miren
mexico
si
es
lindo,
Посмотрите
на
Мексику,
если
это
мило,
Mexico
es
encantador
Мексика
очаровательна
Y
todo
es
por
sus
artistas,
su
marichi
y
su
folklor
И
это
все
из-за
его
художников,
его
Маричи
и
его
фольклора
Cantando
y
bailando
siempre,
Пение
и
танцы
всегда,
Hagan
la
paz
no
hagan
la
guerra
Заключите
мир,
не
ведите
войну.
Porque
cantando
y
bailando
Потому
что
пою
и
танцую.
Yo
puse
a
girar
la
tierra
Я
заставил
Землю
вращаться.
Pelear
no
es
bueno,
amar
si
Драться
нехорошо,
любить,
если
La
música
une
a
los
pueblos
Музыка
объединяет
народы
Y
los
pueblos
se
unen
a
mi
И
народы
присоединяются
ко
мне.
No
todos
tienen
la
suerte
de
nacer
Не
всем
посчастливилось
родиться
Todo
aquel
que
cante
y
baile
Все,
кто
поет
и
танцует,
Al
infierno
no
ha
de
ir
В
ад
он
не
пойдет.
Para
que
pelean
tanto
Чтобы
они
так
воевали.
En
tantas
y
tantas
guerra
В
стольких
и
стольких
войнах
Si
al
fin
y
al
cabo
con
todo
Если
в
конце
концов
со
всем
Un
día
se
va
a
quedar
la
tierra
Однажды
Земля
останется.
Les
diré
una
adivinanza
Я
скажу
вам
загадку
A
ver
quien
me
la
adivina
Посмотрим,
кто
догадается.
Aquel
que
me
la
adivine,
Тот,
кто
догадается
об
этом.,
Es
que
el
mariachi
le
fascina
Это
то,
что
мариачи
очаровывает
его
¿Que
quiere
decir
mariachi,
Что
значит
мариачи?,
Quien
me
lo
puede
decir?
Кто
мне
скажет?
Quiere
decir
dia
de
fiesta
Вы
имеете
в
виду
праздник
En
la
lengua
otomi
На
языке
отоми
La
musica
viene
del
cielo
Музыка
исходит
с
небес.
La
cancion
viene
del
hombre
Песня
исходит
от
человека
La
alegria
nace
del
suelo
Радость
рождается
из
земли
Y
mariachi
tiene
por
nombre
И
мариачи
по
имени
¡De
mi
tierra!
С
моей
земли!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.