Paroles et traduction Juan Gabriel - Eres un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesecito
un
buen
amor
I
need
a
good
love
Porque
ya
no
aguanto
mas
Because
I
can't
take
it
anymore
Veo
la
vida
con
dolor
I
see
life
with
pain
Quitenme
esta
soledad.
Take
away
this
loneliness.
Nesecito
que
alguien
I
need
someone
Me
haga
compania
To
keep
me
company
Ya
no
quiero
noches
I
don't
want
nights
Que
son
de
agonia
That
are
agony
Yo
no
tengo
nada
I
have
nothing
Y
yo
nesecito
que
And
I
need
someone
Alguien
me
reviva
To
revive
me
Aaaahi
que
soledad
Aaaahi
what
a
loneliness
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
what
a
loneliness
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
what
a
loneliness
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
what
a
loneliness
Porque
es
que
mas
Because
what
else
No
puedo
no
es
bueno
I
can't
it's
not
good
No
devo
ni
quiero
I
shouldn't
and
I
don't
want
Ya
mas
soledad
More
loneliness
Yo
espero
yo
busco
I
wait,
I
search
Yo
quiero
amor
encontrar
I
want
to
find
love
Si
en
el
mundo
hay
tanta
If
there
is
so
much
in
the
world
Gente
diferente
Different
people
Unas
de
esas
One
of
those
Tantas
gentes
me
amara
So
many
people
will
love
me
Alguien
alguien
paya
Someone,
someone
out
there
Pero
esta
soledad
But
this
loneliness
Esta
soledad
This
loneliness
Y
se
deben
de...
And
they
must...
Me
ata,
me
araña,
me
muerde,
It
ties
me
up,
it
scratches
me,
it
bites
me,
Me
daña,
me
hiere
de
mas
It
hurts
me,
it
wounds
me
Me
enferma,
me
unde,
me
quema
It
makes
me
sick,
it
sinks
me,
it
burns
me
Me
mata
al
final
It
kills
me
in
the
end
Y
antes
de
que
acabe
con
mi
vida
And
before
it
ends
my
life
Devo
hallar
una
salidad,
I
must
find
a
way
out,
Inmediatamente
ya
Immediately
now
Paya
paya
pero
esta
soledad
Out
there,
out
there,
but
this
loneliness
De
berlo
crecer
Must
grow
Esta
horrible
soledad
This
horrible
loneliness
Y
se
deben
de...
And
they
must...
Debo
hacerlo
todo
con
amor
I
must
do
everything
with
love
Hoy
esta
noche
yo
saldre
algun
bar
Tonight
I
will
go
out
to
some
bar
Si
no
me
escapo
de
ya
ba
acabar
If
I
don't
escape
now,
it
will
end
Con
esta
fuerza
de
voluntad
y
me
va
With
this
willpower
and
it
will
Dejar
toda
el
alma
enferma
Leave
my
whole
soul
sick
Hay
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
There
is
that
I
must
do
everything
with
love
Quiza
esta
noche
sea
mi
noche
y
ya
Maybe
tonight
is
my
night
and
now
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
mas
I
want
to
feel
alive
once
more
Este
caso
en
realidad
es
de
vida
o
muerte
This
case
is
really
life
or
death
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
I
need
a
good
love
urgently
Hay
quitenme
esta
soledad
Hey,
take
this
loneliness
away
from
me
Hay...
hou...
aah...
ufff...
Hey...
hou...
aah...
ufff...
Hay,,,
nananannanann
Hey,,,
nananannanann
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
I
need
someone,
someone,
De
alguien
para
revivir
Someone
to
revive
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
I
need
someone,
someone,
De
alguien
para
no
llorar
Someone
to
stop
crying
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
I
need
someone,
someone,
De
alguien
para
no
morir
Someone
to
not
die
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
I
need
someone,
someone,
De
alguien
para
despertar
Someone
to
awaken
Porque
es
que
mas
n
Because
what
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.