juan Gabriel - Esta Rosa Roja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - Esta Rosa Roja




Esta Rosa Roja
This Red Rose
Con una rosa en la mano
With a rose in my hand,
Te digo, lo mucho que yo te amo
I tell you how much I love you
Cariño te quiero
My Dear, I love you
Y en un rizo de tu pelo la rosa te dejo
And in a curl of your hair I leave the rose
La pondré en rizo de tu hermoso pelo
I'll put it in a curl of your beautiful hair
Y ahora me dices que ya no me amas
And now you tell me that you don't love me anymore.
Es una costumbre que tiene mi pueblo
It's a custom that my people have
Al decir me gustas y que eres muy guapa
To say I like you and that you're very beautiful
Esta rosa roja prueba de cariño
This red rose is proof of affection
Y de tantas cosas que por ti yo siento
And of so many things that I feel for you.
Es la más hermosa de la primavera
It's the most beautiful rose of spring
Y es para decirte lo que yo te quiero
And it's to tell you how much I love you.
La pondré en un rizo de tu hermoso pelo
I'll put it in a curl of your beautiful hair
Y ahora me dices que ya no me amas
And now you tell me that you don't love me anymore.
Es una costure que tiene mi pueblo
It's a custom that my people have
Al decir me gustas y que eres muy guapa
To say I like you and that you're very beautiful
La corte pensando solo en tu cariño que mire en tu rostro
I cut it thinking only of your affection, look in your face,
Dentro de la rosa
Inside the rose,
Tu veías mis ojos, yo veía tus labios
You saw my eyes, I saw your lips
Que me musitaban yo no qué cosa
Whispering something I don't know.
Esta rosa roja (esta rosa roja)
This red rose (this red rose)
Prueba de cariño (prueba de cariño)
Proof of affection (proof of affection)
Y de tantas cosas
And of so many things
Que por ti yo siento
That I feel for you
La corto mi mano (rosa roja)
I cut it with my own hand (red rose)
La que te acaricia (rosa roja)
The one that caresses you (red rose)
Con todo mi amor
With all my love
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
La pondré en rizo de tu hermoso pelo
I'll put it in a curl of your beautiful hair
Y ahora me dices que ya no e amas
And now you tell me that you don't love me anymore.
Es una costumbre que tiene mi pueblo
It's a custom that my people have
Al decir me gustas y que eres muy guapa
To say I like you and that you're very beautiful
Esta rosa roja prueba de cariño
This red rose is proof of affection
Y de tantas cosas que por ti yo siento
And of so many things that I feel for you.
Es la más hermosa de la primavera
It's the most beautiful rose of spring
Y es para decirte lo que yo te quiero
And it's to tell you how much I love you.
Esta rosa roja (esta rosa roja)
This red rose (this red rose)
Prueba de cariño (prueba de cariño)
Proof of affection (proof of affection)
Y de tantas cosas
And of so many things
Que por ti yo siento
That I feel for you
La corto mi mano (rosa roja)
I cut it with my own hand (red rose)
La que te acaricia (rosa roja)
The one that caresses you (red rose)
Con todo mi amor
With all my love
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila
Lalarailalaila





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.