juan Gabriel - Esto No Sé Le Hace a Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Esto No Sé Le Hace a Nadie




Esto No Sé Le Hace a Nadie
Так нельзя поступать ни с кем
viniste nada más a ilusionarme
Ты пришла лишь затем, чтобы вселить в меня надежду,
Finalmente, conseguiste enamorarme
В итоге, тебе удалось влюбить меня в себя.
Sucedieron muchas cosas muy hermosas
Случилось много прекрасных вещей,
Muchas otras que no quiero ni acordarme
И много других, о которых я даже не хочу вспоминать.
Cuando llegaste a
Когда ты пришла ко мне,
Yo estaba solo
Я был один,
Y más solo estoy sin ti
И еще более одинок я без тебя.
Y más que triste
И больше, чем грустен,
Me entregué y acostumbré
Я отдался тебе и привык
A tus maneras de querer
К твоим способам любить.
Y ahora estoy mucho peor que cuando viniste
И теперь мне гораздо хуже, чем было до твоего появления.
Tus libros, tus cosas, tus discos, tus fotos, tu ropa
Твои книги, твои вещи, твои диски, твои фотографии, твоя одежда
De ti no tengo ni un solo recuerdo para yo extrañarte un poco
От тебя у меня не осталось ни единого воспоминания, чтобы хоть немного скучать.
Todo te has llevado
Ты забрала всё.
Lo que me has dejado es
Всё, что ты мне оставила, это
Pena, tristeza, dolor y quebrantos
Тоску, грусть, боль и страдания,
Preguntas, suspiros y llanto
Вопросы, вздохи и слёзы,
Y como compañía a la soledad
И одиночество в качестве спутника.
llegaste, me encontraste cantando
Ты пришла, ты застала меня поющим,
te fuiste y me dejaste llorando
Ты ушла и оставила меня в слезах.
Yo ahora te pregunto: "¿por qué te has llevado mi felicidad?"
Теперь я спрашиваю тебя: "Зачем ты забрала моё счастье?"
Esto no se le hace a nadie
Так нельзя поступать ни с кем,
Y mucho menos se le hace a alguien
А тем более с тем,
Que te amo hasta el final
Кто любит тебя до конца.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.