Paroles et traduction Juan Gabriel - Estos Son Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Son Recuerdos
Sweet Memories
Te
acuerdas
que
allá
en
el
campo
Do
you
recall
that
day
out
in
the
fields,
Un
día
veintitrés
de
mayo
The
twenty-third
day
of
May,
Estaba
lloviendo
mucho
When
the
rain
poured
down,
Y
vimos
caer
un
rayo
And
we
saw
a
lightning
strike?
Tú
te
echaste
hasta
mis
brazos
You
fell
into
my
arms,
Con
miedo,
que
hay
que
ver
Terrified,
I
must
say,
Esta
mi
lindo
caballo
Our
beautiful
horse,
Del
miedo
se
echó
a
correr
Ran
away
in
fright.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
These
are
memories,
these
are
memories
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
they
fill
me
with
delight
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
These
are
memories,
these
are
memories
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
they
fill
me
with
delight
Ese
campo,
ese
mayo
That
field,
that
May
Esa
lluvia,
ese
rayo
That
rain,
that
lightning
Tú
en
mí,
tu
juntito
a
mí
You
in
my
arms,
you
close
to
me
Entramos
a
una
cueva
We
went
into
a
cave
Que
estaba,
cerca
de
ahí
That
was
nearby
Le
dije
que
bien,
que
llueva
I
told
you
it
was
good,
Es
bueno
que
llueva
así
Good
that
it
should
rain
like
this
Estábamos
muy
mojados
We
were
soaked
to
the
bone,
Yo
te
dije,
es
mejor
I
told
you,
Que
nos
quitemos
la
ropa
We
should
take
off
our
clothes,
Por
aquello
de
un
dolor
Just
to
be
on
the
safe
side.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
These
are
memories,
these
are
memories
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
they
fill
me
with
delight
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
These
are
memories,
these
are
memories
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
they
fill
me
with
delight
Esa
cueva,
esa
lluvia
That
cave,
that
rain
Esa
ropa,
tu
tan
tuya
Those
clothes,
they
were
all
yours
Junto
a
mí,
tu
juntito
a
mí
Next
to
me,
you
next
to
me
Cayó
la
tarde
y
la
noche
Evening
turned
to
night
La
lluvia,
no
se
quito
The
rain,
it
never
stopped
Te
cobije
con
mi
cuerpo
I
held
you
close,
Para
darte
mi
calor
To
warm
you
with
my
body
Y
nos
quedamos
dormidos
And
we
fell
asleep,
Después
de
tanto
cariño
After
making
love.
Eso
hace
más
de
un
año
That
was
more
than
a
year
ago,
Lo
mismo
que
tiene
el
niño
The
same
age
as
our
child.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
These
are
memories,
these
are
memories
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
they
fill
me
with
delight
Estos
son
recuerdos,
recuerdos
These
are
memories,
memories
Que
a
mí
me
encanta
recordar
That
I
love
to
recall.
Esa
tarde,
esa
noche
That
afternoon,
that
night
Ese
cuerpo
y
un
derroche
My
body
and
your
love
Estos
son
recuerdos
(estos
son
recuerdos)
These
are
memories
(these
are
memories)
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
y
me
encanta
recordar
That
I
like
to
bring
to
mind,
and
they
fill
me
with
delight
Estos
son
recuerdos,
(recuerdos),
oh,
que
These
are
memories,
(memories),
oh
(Me
gusta
recordar)
(I
love
to
recall)
Esa
tarde,
esa
noche
That
afternoon,
that
night
Ese
cuerpo
y
un
derroche
My
body
and
your
love
Y
tu
cuerpo
con
el
mío
And
my
body
with
yours
Hoy
lo
siento
vida
mía
Today
I
feel
it,
my
dear,
Junto
a
mí,
juntito
a
mí
Next
to
me,
close
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.