Paroles et traduction juan Gabriel - Guarecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
guarecita,
de
mis
amores
Ай!
гуаресита,
от
моей
любви
Cuando
te
vayas
voy
a
llorar
Когда
ты
уйдешь,
я
буду
плакать.
Cuando
te
vayas
de
guarachita
Когда
ты
уйдешь
из
гуарачиты,
¡Ay!
Guarecita,
te
voy
a
extrañar
Увы!
Гуаресита,
я
буду
скучать
по
тебе.
Estoy
llorando
y
estoy
muy
triste
Я
плачу,
и
мне
очень
грустно.
Porque
mañana,
ya
tú
te
vas
Потому
что
завтра
ты
уже
уезжаешь.
¡Ay!
Guarecita,
te
vas
al
norte
Увы!
Гуаресита,
ты
едешь
на
север.
Cuando
regresas
a
Michoacán
Когда
вы
возвращаетесь
в
Мичоакан
Estoy
llorando
y
estoy
muy
triste
Я
плачу,
и
мне
очень
грустно.
Porque
mañana,
ya
tú
te
vas
Потому
что
завтра
ты
уже
уезжаешь.
Tu
guachito
que
hoy
viene
a
despedirte
Твой
гуашито,
который
сегодня
приходит
попрощаться
с
тобой.
Viene
a
pedirte
guapecita
no
te
olvides
Он
приходит,
чтобы
попросить
тебя,
красавица,
не
забудь.
De
este
cariño
que
siempre
te
esperara
От
этой
любви,
которая
всегда
ждала
тебя.
Yo
tengo
miedo
que
ya
no
vuelva
a
mirarte
Я
боюсь,
что
больше
не
буду
смотреть
на
тебя.
Primera
vez
que
yo
en
mi
vida
tengo
miedo
Первый
раз,
когда
я
в
своей
жизни
боюсь,
Que
nunca
vuelvas
y
me
vayas
a
olvidar
Что
ты
никогда
не
вернешься
и
не
забудешь
меня.
Estoy
llorando
y
estoy
muy
triste
Я
плачу,
и
мне
очень
грустно.
Porque
mañana,
ya
tú
te
vas
Потому
что
завтра
ты
уже
уезжаешь.
Tu
guachito
que
hoy
viene
a
despedirte
Твой
гуашито,
который
сегодня
приходит
попрощаться
с
тобой.
Viene
a
pedirte
guarecita
no
te
olvides
Он
приходит,
чтобы
попросить
тебя,
гуаресита,
не
забывай.
De
este
cariño
que
siempre
te
esperara
От
этой
любви,
которая
всегда
ждала
тебя.
Yo
tengo
miedo
que
ya
no
vuelva
a
mirarte
Я
боюсь,
что
больше
не
буду
смотреть
на
тебя.
Primera
vez,
que
yo
en
mi
vida
tengo
miedo
Первый
раз,
что
я
в
своей
жизни
боюсь,
Que
nunca
vuelvas
y
me
vayas
a
olvidar
Что
ты
никогда
не
вернешься
и
не
забудешь
меня.
¡Ay!
Guarecita,
te
vas,
mañana
Увы!
Гуаресита,
ты
уезжаешь
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.