juan Gabriel - Hasta Que Te Conoci - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Hasta Que Te Conoci - Live




Hasta Que Te Conoci - Live
До тех пор, пока я не встретил тебя - Концертная запись
No sabía, de tristezas, ni de lágrimas
Я не знал, что такое печаль, ни слёзы
Ni nada, que me hicieran llorar
Ничего, что могло бы заставить меня плакать
Yo sabía de cariño, de ternura
Я знал, что такое ласка, нежность
Porque a desde pequeño
Потому что с самого детства
Eso me enseño mamá, eso me enseño mamá
Этому меня учила мама, этому меня учила мама
Eso y muchas cosas más
Этому и многому другому
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Я никогда не страдал, я никогда не плакал
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien
Я был очень счастлив, я жил очень хорошо
Yo vivía tan distinto, algo hermoso
Я жил совсем по-другому, жизнь была прекрасна
Algo divino, lleno de felicidad
Божественна, полна счастья
Yo sabia de alegrías, la belleza de la vida
Я знал, что такое радость, красота жизни
Pero no de soledad, pero no de soledad
Но не одиночество, но не одиночество
De eso y muchas cosas más
Об этом и многом другом я не знал
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Я никогда не страдал, я никогда не плакал
Yo era muy feliz, o vivía muy bien
Я был очень счастлив, я жил очень хорошо
Hasta que te conocí
До тех пор, пока не встретил тебя
Vi la vida con dolor
Я увидел жизнь с болью
No te miento fui feliz
Не лгу, я был счастлив
Aunque con muy poco amor
Хотя и с очень малой любовью
Y muy tarde comprendí
И очень поздно понял
Que no te debía amar
Что не должен был любить тебя
Porque ahora pienso en ti
Потому что теперь я думаю о тебе
Más que ayer, mucho más
Больше, чем вчера, гораздо больше
Hasta que te conocí
До тех пор, пока не встретил тебя
Vi la vida con dolor
Я увидел жизнь с болью
No te miento fui feliz
Не лгу, я был счастлив
Aunque con muy poco amor
Хотя и с очень малой любовью
Y muy tarde comprendí
И очень поздно понял
Que no te debía amar
Что не должен был любить тебя
Porque ahora pienso en ti
Потому что теперь я думаю о тебе
Más que ayer, mucho más
Больше, чем вчера, гораздо больше
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Я никогда не страдал, я никогда не плакал
Yo era muy feliz
Я был очень счастлив
Pero te encontré
Но встретил тебя
Ahora quiero que me digas
Теперь я хочу, чтобы ты сказала мне
Si valía o no la pena
Стоило ли оно того
Haberte conocido
Встретить тебя
Porque no te creo más
Потому что я тебе больше не верю
Y es que fuiste muy mala
И дело в том, что ты была очень жестока
Sí, muy mala conmigo
Да, очень жестока со мной
Por eso no te quiero
Поэтому я тебя не люблю
No te quiero ver jamás
Не хочу тебя больше видеть
Vete, vete, vete, vete
Уходи, уходи, уходи, уходи
Vete de mi pena
Уходи из моей печали
Vete, no te quiero
Уходи, я тебя не люблю
No te quiero ver jamás
Не хочу тебя больше видеть
Vete
Уходи





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.