Paroles et traduction juan Gabriel - Hasta Que Te Conoci - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conoci - Live
До тех пор, пока я не встретил тебя - Концертная запись
No
sabía,
de
tristezas,
ni
de
lágrimas
Я
не
знал,
что
такое
печаль,
ни
слёзы
Ni
nada,
que
me
hicieran
llorar
Ничего,
что
могло
бы
заставить
меня
плакать
Yo
sabía
de
cariño,
de
ternura
Я
знал,
что
такое
ласка,
нежность
Porque
a
mí
desde
pequeño
Потому
что
с
самого
детства
Eso
me
enseño
mamá,
eso
me
enseño
mamá
Этому
меня
учила
мама,
этому
меня
учила
мама
Eso
y
muchas
cosas
más
Этому
и
многому
другому
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал
Yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien
Я
был
очень
счастлив,
я
жил
очень
хорошо
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso
Я
жил
совсем
по-другому,
жизнь
была
прекрасна
Algo
divino,
lleno
de
felicidad
Божественна,
полна
счастья
Yo
sabia
de
alegrías,
la
belleza
de
la
vida
Я
знал,
что
такое
радость,
красота
жизни
Pero
no
de
soledad,
pero
no
de
soledad
Но
не
одиночество,
но
не
одиночество
De
eso
y
muchas
cosas
más
Об
этом
и
многом
другом
я
не
знал
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал
Yo
era
muy
feliz,
o
vivía
muy
bien
Я
был
очень
счастлив,
я
жил
очень
хорошо
Hasta
que
te
conocí
До
тех
пор,
пока
не
встретил
тебя
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью
No
te
miento
fui
feliz
Не
лгу,
я
был
счастлив
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
и
с
очень
малой
любовью
Y
muy
tarde
comprendí
И
очень
поздно
понял
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
любить
тебя
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
гораздо
больше
Hasta
que
te
conocí
До
тех
пор,
пока
не
встретил
тебя
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью
No
te
miento
fui
feliz
Не
лгу,
я
был
счастлив
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
и
с
очень
малой
любовью
Y
muy
tarde
comprendí
И
очень
поздно
понял
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
любить
тебя
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
гораздо
больше
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив
Pero
te
encontré
Но
встретил
тебя
Ahora
quiero
que
me
digas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
Si
valía
o
no
la
pena
Стоило
ли
оно
того
Haberte
conocido
Встретить
тебя
Porque
no
te
creo
más
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю
Y
es
que
tú
fuiste
muy
mala
И
дело
в
том,
что
ты
была
очень
жестока
Sí,
muy
mala
conmigo
Да,
очень
жестока
со
мной
Por
eso
no
te
quiero
Поэтому
я
тебя
не
люблю
No
te
quiero
ver
jamás
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Vete
de
mi
pena
Уходи
из
моей
печали
Vete,
no
te
quiero
Уходи,
я
тебя
не
люблю
No
te
quiero
ver
jamás
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.