Juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]




Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
Until I Met You - Live [From the National Institute of Fine Arts]
No sabia, de tristezas, ni de lagrimas,
I didn't know about sadness, or tears,
Ni nada, que me hicieran llorar
Or anything that would make me cry.
Yo sabia de cariño, de ternura,
I knew about affection, about tenderness,
Porque a desde pequeño,
Because my mother taught me that from a young age,
Eso me enseño mama, eso me enseño mama,
That and many other things,
Eso y muchas cosas mas
That and many other things.
Yo jamás sufrí, yo jamás llore,
I never suffered, I never cried,
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien
I was very happy, I lived very well,
Yo vivía tan distinto, algo hermoso,
I lived so differently, something beautiful,
Algo divino, lleno de felicidad
Something divine, full of happiness,
Yo sabia de alegrías, la belleza de la vida,
I knew about joy, the beauty of life,
Pero no de soledad, pero no de soledad,
But not about loneliness, but not about loneliness,
De eso y muchas cosas mas
That and many other things,
Yo jamás sufrí, yo jamás llore,
I never suffered, I never cried,
Yo era muy feliz... yo vivía muy bien
I was very happy... I lived very well.
Hasta que te conocí,
Until I met you,
Vi la vida con dolor
I saw life with pain,
No te miento fui feliz,
I don't lie, I was happy,
Aunque con muy poco amor
Although with very little love,
Y muy tarde comprendí,
And too late I realized,
Que no te debía amar
That I shouldn't love you,
Porque ahora pienso en ti,
Because now I think of you,
Mas que ayer, mucho más
More than yesterday, much more,
(Bis)
(Chorus)
Yo jamás sufrí, yo jamás lloras,
I never suffered, I never cried,
Yo era muy feliz... pero te encontré
I was very happy... but I found you,
Yo no quiero que me digas
I don't want you to tell me,
Si valió o no la pena
If it was worth it or not,
El haberte conocido
Having met you,
Porque no te creo mas
Because I don't believe you anymore,
Y es que tu fuiste muy mala
And it's that you were very bad,
Si muy mala conmigo
Yes, very bad to me,
Por eso no te quiero
That's why I don't want you,
No te quiero ver jamás
I don't ever want to see you again,





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.