Juan Gabriel - Homenaje a Lola (Popurri) [En Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel - Homenaje a Lola (Popurri) [En Vivo]




Fue en un pueblo, fue en un pueblo muy bonito
Это было в деревне, это было в очень красивой деревне.
Donde Dios creo a una estrella, la mas grande mi patria
Где Бог создал звезду, величайшую мою родину,
De mi patria Mexicana!!,
С моей мексиканской Родины!!,
Fue en Rosario, Sinaloa, donde Dios creo a mi Lola
Это было в Росарио, Синалоа, где Бог верит моей Лоле
Y la lleno de sentimiento, voz amor y temperamento,
И полный чувства, голос любви и темперамента,
Y hoy por el mundo se tremola, el nombre de Lola
И сегодня по всему миру тремола, имя Лола
Lola la Grande, Lola la Reina, que viva Lola
Лола Великая, Лола Королева, да здравствует Лола
Cucurrucucú, (Cucurrrucucú), paloma,
Cucurrucucú, (Cucurrucucú), голубь,
Cucurrucucú, no llores,
Кукурукуку, не плачь.,
Dicen que por las noches nomas se le iba en puro llorar
Говорят, по ночам номас шел в чистом плаче.
Dicen que no dormía, nomás se le iba en puro tomar
Они говорят, что он не спал, он просто уходил в чистом виде.
Juran que el mismo cielo, se estremecia al oir su llanto
Они клянутся, что само небо содрогается, услышав их плач.
Como sufrió por ella, que hasta en su muerte la fue llamando
Как он страдал за нее, что даже в своей смерти он называл ее
Cucurrucucú, paloma, Cucurrucucú, no llores
Кукурукуку, голубь, Кукурукуку, не плачь.
Ya me canso, de llorar y no amanece,
Я уже устал, плакать и не рассветать.,
Ya no se si maldecirte o por ti rezar
Я больше не знаю, проклинать ли тебя или молиться за тебя.
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Я боюсь искать тебя и найти тебя.
Donde, me aseguran, mis amigos que te vas
Где, уверяют меня, мои друзья, ты уходишь.
Hay momentos en que quisiera, mejor rajarme
Бывают моменты, когда я хотел бы, лучше порезаться.
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
И вырвать уже гвозди из моего пенара.
Pero mis ojos, se mueren, sin mirar tus ojos
Но мои глаза, они умирают, не глядя на твои глаза,
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
И моя дорогая, с сиянием снова ждет тебя.
Revolotenado el nido destruido,
Трепетало разрушенное гнездо.,
Un gorrioncillo pecho amarillo
Желтая грудь Воробья
Con sus alitas casi sangrando,
С их крылышками, почти кровоточащими,,
Su pajarita anda buscando
Его галстук-бабочка ищет
Cuando se cansa, se para y canta,
Когда он устает, он стоит и поет,
Hasta parece que esta llorando
Кажется, она даже плачет.
Luego se alejay se va cantando,
Затем он уходит, и он поет.,
Solo Dios sabe, si va llorando
Одному Богу известно, если он будет плакать.
Mientras que las vaquillas son,
В то время как телочки,
En el tentadero
В тентадеро
Unica y nada mas, nada mas, pa los toreros
И ничего больше, ничего больше, па тореадоры.
Por fuera del redondel, por cierto
За пределами округлости, кстати
De piedras hecho
Из камней сделано
Sentado llora un chiquillo, sentado
Сидя плачет ребенок, сидя
Llora en silencio
Тихо плачет.
Con su muletilla enjuga sus lagrimas
Своим костылем он вытирает слезы.
De torero,
Тореадор,
Con su muletilla enjuga sus lagrimas
Своим костылем он вытирает слезы.
De torero,
Тореадор,
De pronto la noche hermosa, ha visto
Вдруг прекрасная ночь, он увидел
Algo y esta llorando
Что-то, и он плачет.
Palomas!, Palomas blancas, vienen del cielo
Голуби!, Белые голуби, приходят с неба
Y vienen bajando!!
И они идут вниз!!
Mentiras, si son pañuelos, pañuelos
Ложь, если это носовые платки, носовые платки.
Blancos llenos de llanto
Белые, полные плача,
Que caen como blanca escarcha,
Которые падают, как белый мороз,,
Sobre el chiquillo que ha agonizado
О мальчике, который мучился.
Silencio (silencio), silencio, que nuestra Lola
Тишина (тишина), тишина, что наша Лола
Esta... Descansando.
Эта... Отдыхающий.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.