Paroles et traduction Juan Gabriel - Homenaje a Lola (Popurri) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
en
un
pueblo,
fue
en
un
pueblo
muy
bonito
Это
было
в
деревне,
это
было
в
очень
красивой
деревне.
Donde
Dios
creo
a
una
estrella,
la
mas
grande
mi
patria
Где
Бог
создал
звезду,
величайшую
мою
родину,
De
mi
patria
Mexicana!!,
С
моей
мексиканской
Родины!!,
Fue
en
Rosario,
Sinaloa,
donde
Dios
creo
a
mi
Lola
Это
было
в
Росарио,
Синалоа,
где
Бог
верит
моей
Лоле
Y
la
lleno
de
sentimiento,
voz
amor
y
temperamento,
И
полный
чувства,
голос
любви
и
темперамента,
Y
hoy
por
el
mundo
se
tremola,
el
nombre
de
Lola
И
сегодня
по
всему
миру
тремола,
имя
Лола
Lola
la
Grande,
Lola
la
Reina,
que
viva
Lola
Лола
Великая,
Лола
Королева,
да
здравствует
Лола
Cucurrucucú,
(Cucurrrucucú),
paloma,
Cucurrucucú,
(Cucurrucucú),
голубь,
Cucurrucucú,
no
llores,
Кукурукуку,
не
плачь.,
Dicen
que
por
las
noches
nomas
se
le
iba
en
puro
llorar
Говорят,
по
ночам
номас
шел
в
чистом
плаче.
Dicen
que
no
dormía,
nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
Они
говорят,
что
он
не
спал,
он
просто
уходил
в
чистом
виде.
Juran
que
el
mismo
cielo,
se
estremecia
al
oir
su
llanto
Они
клянутся,
что
само
небо
содрогается,
услышав
их
плач.
Como
sufrió
por
ella,
que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Как
он
страдал
за
нее,
что
даже
в
своей
смерти
он
называл
ее
Cucurrucucú,
paloma,
Cucurrucucú,
no
llores
Кукурукуку,
голубь,
Кукурукуку,
не
плачь.
Ya
me
canso,
de
llorar
y
no
amanece,
Я
уже
устал,
плакать
и
не
рассветать.,
Ya
no
se
si
maldecirte
o
por
ti
rezar
Я
больше
не
знаю,
проклинать
ли
тебя
или
молиться
за
тебя.
Tengo
miedo
de
buscarte
y
de
encontrarte
Я
боюсь
искать
тебя
и
найти
тебя.
Donde,
me
aseguran,
mis
amigos
que
te
vas
Где,
уверяют
меня,
мои
друзья,
ты
уходишь.
Hay
momentos
en
que
quisiera,
mejor
rajarme
Бывают
моменты,
когда
я
хотел
бы,
лучше
порезаться.
Y
arrancarme
ya
los
clavos
de
mi
penar
И
вырвать
уже
гвозди
из
моего
пенара.
Pero
mis
ojos,
se
mueren,
sin
mirar
tus
ojos
Но
мои
глаза,
они
умирают,
не
глядя
на
твои
глаза,
Y
mi
cariño,
con
la
aurora
te
vuelve
a
esperar
И
моя
дорогая,
с
сиянием
снова
ждет
тебя.
Revolotenado
el
nido
destruido,
Трепетало
разрушенное
гнездо.,
Un
gorrioncillo
pecho
amarillo
Желтая
грудь
Воробья
Con
sus
alitas
casi
sangrando,
С
их
крылышками,
почти
кровоточащими,,
Su
pajarita
anda
buscando
Его
галстук-бабочка
ищет
Cuando
se
cansa,
se
para
y
canta,
Когда
он
устает,
он
стоит
и
поет,
Hasta
parece
que
esta
llorando
Кажется,
она
даже
плачет.
Luego
se
alejay
se
va
cantando,
Затем
он
уходит,
и
он
поет.,
Solo
Dios
sabe,
si
va
llorando
Одному
Богу
известно,
если
он
будет
плакать.
Mientras
que
las
vaquillas
son,
В
то
время
как
телочки,
En
el
tentadero
В
тентадеро
Unica
y
nada
mas,
nada
mas,
pa
los
toreros
И
ничего
больше,
ничего
больше,
па
тореадоры.
Por
fuera
del
redondel,
por
cierto
За
пределами
округлости,
кстати
De
piedras
hecho
Из
камней
сделано
Sentado
llora
un
chiquillo,
sentado
Сидя
плачет
ребенок,
сидя
Llora
en
silencio
Тихо
плачет.
Con
su
muletilla
enjuga
sus
lagrimas
Своим
костылем
он
вытирает
слезы.
Con
su
muletilla
enjuga
sus
lagrimas
Своим
костылем
он
вытирает
слезы.
De
pronto
la
noche
hermosa,
ha
visto
Вдруг
прекрасная
ночь,
он
увидел
Algo
y
esta
llorando
Что-то,
и
он
плачет.
Palomas!,
Palomas
blancas,
vienen
del
cielo
Голуби!,
Белые
голуби,
приходят
с
неба
Y
vienen
bajando!!
И
они
идут
вниз!!
Mentiras,
si
son
pañuelos,
pañuelos
Ложь,
если
это
носовые
платки,
носовые
платки.
Blancos
llenos
de
llanto
Белые,
полные
плача,
Que
caen
como
blanca
escarcha,
Которые
падают,
как
белый
мороз,,
Sobre
el
chiquillo
que
ha
agonizado
О
мальчике,
который
мучился.
Silencio
(silencio),
silencio,
que
nuestra
Lola
Тишина
(тишина),
тишина,
что
наша
Лола
Esta...
Descansando.
Эта...
Отдыхающий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.