Paroles et traduction juan Gabriel - La Muerte del Palomo - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Palomo - Remasterizado
The Death of the Dove - Remastered
Nunca
volverás
paloma
You
will
never
come
back,
my
dove
Triste
está
el
palomar
The
dovecote
is
so
sad
Solito
quedó
el
palomo
The
dove
is
now
all
alone
Ahogándose
entre
sollozos
Drowning
in
his
own
sobs
Pues
ya
no
puede
llorar...
For
now
he
cannot
cry
anymore...
Pobrecito
del
palomo
Poor
dove
Cansado
está
de
sufrir
He
is
so
tired
of
suffering
Y
mirando
para
el
cielo
And
looking
up
to
the
sky
A
Dios
le
pide
su
muerte
He
begs
God
to
let
him
die
Que
así
no
quiere
vivir...
For
he
doesn't
want
to
live
like
this...
En
llorar,
en
llorar,
en
llorar
He
cries
and
cries,
he
cries
Desde
que
te
fuiste
Ever
since
you
left
Se
le
fue
el
palomo
en
puro
llorar.
The
dove
cries
himself
away.
Por
llorar,
por
llorar,
por
llorar
He
cries
and
cries,
he
cries
Ya
no
puede
ver,
ni
puede
volar
He
cannot
see,
nor
can
he
fly
Se
acerca
su
muerte
está
agonizando
de
tanto
esperar...
His
death
approaches,
he
is
dying
from
so
much
waiting...
Morirá,
morirá,
morirá,
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die,
Morirá
el
palomo
porque
así
The
dove
will
die
because
that
Es
la
muerte
cuando
hay
soledad...
Is
how
death
comes
when
there
is
loneliness...
Mirará
hacía
el
cielo,
te
vera
volando
He
will
look
up
to
the
sky,
he
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
He
will
thank
you
for
the
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
when
he
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogará
en
sus
sueños
que
no
despertaron
He
will
drown
in
the
dreams
that
never
came
true
Morirá,
morirá,
morirá,
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die,
Morirá
el
palomo
porque
así
The
dove
will
die
because
that
Es
la
muerte
cuando
hay
soledad.
Is
how
death
comes
when
there
is
loneliness.
Mirará
hacía
el
cielo,
te
vera
volando
He
will
look
up
to
the
sky,
he
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
He
will
thank
you
for
the
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
when
he
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogará
en
sus
sueños
que
no
despertaron
He
will
drown
in
the
dreams
that
never
came
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.