Juan Gabriel - Las Tardes Aquellas - traduction des paroles en russe

Las Tardes Aquellas - juan Gabrieltraduction en russe




Las Tardes Aquellas
Те Самые Вечера
Esta carta que estoy escribiendo
Это письмо, что я сейчас пишу,
Mañana te la voy a mandar
Завтра я тебе его отправлю.
Sabrás lo que estoy sufriendo, y tu sabrás lo que estoy sufriendo
Ты узнаешь, как я страдаю, и ты узнаешь, как я страдаю,
Y que no te he querido olvidar
И что я не хотел тебя забывать.
En ella te mando decir
В нём я хочу тебе сказать,
Espero en Dios que me perdones
Надеюсь, Боже, что ты меня простишь
Lo mucho que te hice sufrir
За то, как сильно я заставил тебя страдать,
Y que no me guardes rencores
И что ты не будешь таить на меня обиду.
El dolor y la angustia que siento
Боль и тоска, что я чувствую
Ahorra que me siento solo
Сейчас, когда я чувствую себя одиноким,
Es pensar en que cada momento, es pensar en que cada momento
Это думать о том, что каждый миг, это думать о том, что каждый миг,
Que, por mi culpa, lo he perdido todo
Что по моей вине я всё потерял.
Aún recuerdo las tardes aquellas, aún recuerdo las tardes aquellas
Я всё ещё помню те самые вечера, я всё ещё помню те самые вечера,
Que felices salíamos al campo
Когда мы счастливо выходили в поле,
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
И ночами, глядя на звёзды, и ночами, глядя на звёзды,
Te arrullabas oyendo mi canto
Ты засыпала, слушая моё пение.
Yo me paso las noches llorando
Я провожу ночи, плача,
Llorando ahí viví en tu cariño
Плача, там я жил твоей нежностью.
Amanece y yo sigo anhelando, amanece y yo sigo anhelando
Наступает рассвет, а я всё так же тоскую, наступает рассвет, а я всё так же тоскую
En volver otra vez yo contigo
О том, чтобы снова быть с тобой.
Y si acaso quisieras mi vida
И если бы ты, быть может, захотела, жизнь моя,
Si contigo volviera otra vez
Если бы я снова был с тобой,
Al momento a tu lado estaría, al momento a tu lado estaría
В тот же миг я был бы рядом с тобой, в тот же миг я был бы рядом с тобой,
Y podre ser feliz como ayer
И смог бы быть счастлив, как вчера.
Aún recuerdo las tardes aquellas, aún recuerdo las tardes aquellas
Я всё ещё помню те самые вечера, я всё ещё помню те самые вечера,
Que felices salíamos al campo
Когда мы счастливо выходили в поле,
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
И ночами, глядя на звёзды, и ночами, глядя на звёзды,
Te arrullabas oyendo mi canto
Ты засыпала, слушая моё пение.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.