Juan Gabriel - Las Tardes Aquellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel - Las Tardes Aquellas




Las Tardes Aquellas
Те дни
Esta carta que estoy escribiendo
Это письмо, которое я пишу,
Mañana te la voy a mandar
Завтра я тебе отправлю.
Sabrás lo que estoy sufriendo, y tu sabrás lo que estoy sufriendo
Ты узнаешь, как я страдаю, и ты узнаешь, как я страдаю,
Y que no te he querido olvidar
И что я не хотел тебя забывать.
En ella te mando decir
В нем я хочу тебе сказать,
Espero en Dios que me perdones
Что уповаю на Бога, что ты меня простишь
Lo mucho que te hice sufrir
За то, сколько я заставил тебя страдать,
Y que no me guardes rencores
И чтобы ты не держала на меня зла.
El dolor y la angustia que siento
Боль и тоска, которые я чувствую
Ahorra que me siento solo
Сейчас, когда я чувствую себя одиноким,
Es pensar en que cada momento, es pensar en que cada momento
Это думать о том, что каждый миг, это думать о том, что каждый миг
Que, por mi culpa, lo he perdido todo
Я, по своей вине, потерял всё.
Aún recuerdo las tardes aquellas, aún recuerdo las tardes aquellas
Я всё ещё помню те дни, я всё ещё помню те дни,
Que felices salíamos al campo
Когда мы счастливые гуляли в поле.
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
И ночами, глядя на звезды, и ночами, глядя на звезды,
Te arrullabas oyendo mi canto
Ты засыпала, слушая мои песни.
Yo me paso las noches llorando
Я провожу ночи в слезах,
Llorando ahí viví en tu cariño
Плача о том, как я жил твоей любовью.
Amanece y yo sigo anhelando, amanece y yo sigo anhelando
Наступает рассвет, а я всё ещё жажду, наступает рассвет, а я всё ещё жажду
En volver otra vez yo contigo
Вернуться к тебе снова.
Y si acaso quisieras mi vida
И если бы ты вдруг захотела, любимая,
Si contigo volviera otra vez
Чтобы я вернулся к тебе снова,
Al momento a tu lado estaría, al momento a tu lado estaría
В тот же миг я был бы рядом с тобой, в тот же миг я был бы рядом с тобой,
Y podre ser feliz como ayer
И смог бы быть счастлив, как прежде.
Aún recuerdo las tardes aquellas, aún recuerdo las tardes aquellas
Я всё ещё помню те дни, я всё ещё помню те дни,
Que felices salíamos al campo
Когда мы счастливые гуляли в поле.
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
И ночами, глядя на звезды, и ночами, глядя на звезды,
Te arrullabas oyendo mi canto
Ты засыпала, слушая мои песни.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.