Paroles et traduction juan Gabriel - Mariachi
¡Mariachi!
(¿qué
quieres?)
Мариачи!
(Что
ты
хочешь?)
¡Qué
buena
suerte
tengo!
(¡seguro
que
sí!)
Какая
у
меня
удача!
(Конечно,
да!)
Si
no
fuera
por
ustedes
(¡échale
compadre!)
Если
бы
не
вы
(Давай,
приятель!)
No
anduviera
tan
contento
Я
бы
не
был
так
счастлив
Les
voy
a
contar
Я
расскажу
вам
Una
historia
de
amor,
muchachos
(¡échale
todito!)
Историю
любви,
ребята
(Давай,
все
вместе!)
Anoche,
yo
fui
a
su
casa
(¿a
cuál
casa?)
Вчера
ночью
я
был
у
неё
дома
(В
каком
доме?)
Que
está
en
la
punta
del
cerro
(¡el
cerro
del
tequila!)
Который
находится
на
вершине
холма
(Холм
Текилы!)
¿Y
saben
quién
salió?,
¿quién
creen?
(¿quién?)
И
знаете
кто
вышел?,
кто
думаете?
(Кто?)
¡Su
mama!,
y
que
ella
me
hecha
a
los
perros
(¡woof,
woof,
woof!)
Её
мама!
И
она
на
меня
натравила
собак
(Гав,
гав,
гав!)
Y
anoche,
soñé
con
ella
(¡ay!,
¡chiquita!)
И
вчера
ночью
мне
приснилась
она
(Ой,
малышка!)
Que
me
iba
entregar
su
amor
Она
собиралась
отдать
мне
свою
любовь
Y
cuando
iba
tras
la
doncella,
¿qué
creen?
(¿qué?)
И
когда
я
шел
за
девушкой,
что
думаете?
(Что?)
¡Pues
que
suena
el
despertador!
Звенит
будильник!
Un
día
la
vi
con
otro
(¡qué
raro!,
¡pues
era
el
mismo!)
Однажды
я
увидел
её
с
другим
(Как
странно,
это
был
тот
же
самый!)
Y
le
dije:
"oye,
¡ven
acá!
(¡dale
duro,
dale!)
И
я
сказал
ей:
"Эй,
подойди
сюда!
(Давай,
давай!)
Y
le
dije:
"oye
tú,
pus
que
te
crees
que
soy
tu
tonto,
¿o
qué?"
И
я
сказал
ей:
"Ты
что,
думаешь,
что
я
твой
дурак,
что
ли?"
Y
me
dijo,
¿qué
creen?
(¿qué?)
И
она
ответила,
что
думаете?
(Что?)
"Pero
si
él
es
mi
papá"
(¡suegro!,
¡viejo
feo!)
"Но
он
мой
отец"
(Свекор!,
старый
урод!)
¿Quién
se
quiere
casar
conmigo?
Кто
хочет
выйти
за
меня
замуж?
Pues
conmigo
se
van
a
casar
Они
же
собираются
выйти
за
меня
De
quienes
quieren
que
sea
su
querido
Кто
хочет,
чтобы
я
был
их
любимым
¡Pues
ya
sáquenme
de
trabajar!
(¡y
con
todo
y
mariachi!)
Тогда
освободите
меня
от
работы!
(И
со
всем
Мариачи!)
Dices
que
no
comes
tierra
Ты
говоришь,
что
не
ешь
землю
¿Luego
de
qué
son
los
hombres?
Но
из
чего
же
сделаны
люди?
Si
esa
panista
que
tienes
Ведь
та
хлебница,
которая
у
тебя
есть
¡Es
de
la
tierra
que
comes!
Это
земля,
которую
ты
ешь!
Suspiro
que
de
mi
sales
Вздох,
который
выходит
из
меня
Si
fueras
a
donde
te
envió
Если
бы
ты
отправилась
туда,
куда
я
отправил
Que
bien
recibido
fueras
Ты
была
бы
так
принята
Supieran
que
eres
mío
Если
бы
знали,
что
ты
моя
¡Mariachi!
(¿qué
quieres?)
Мариачи!
(Что
ты
хочешь?)
¡Qué
buena
suerte
tengo
yo!
(¡seguro
que
sí,
manito!)
Какая
у
меня
удача!
(Конечно,
да,
братан!)
Si
no
fueran
por
estas
noches
(¡seguro
que
sí,
compadre!)
Если
бы
не
эти
ночи
(Конечно,
да,
приятель!)
Serán
recuerdos
Они
станут
воспоминаниями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.