Paroles et traduction juan Gabriel - Me Despertó la Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Despertó la Realidad
I Woke Up to Reality
Sentí
tristeza
al
comprender
que
no
fue
un
sueño
I
felt
sadness
when
I
realized
it
wasn't
a
dream
Que
fue
verdad,
tu
te
habías
ido
para
siempre
That
it
was
true,
you
had
gone
forever
Me
despertó
la
realidad
y
fue
la
muerte
de
mi
alegría
Reality
woke
me
up
and
it
was
the
death
of
my
joy
Y
mi
ilusión
de
no
perderte
And
my
illusion
of
not
losing
you
¡Con
que
razón
sentí
el
cansancio
de
tus
besos!
No
wonder
I
felt
the
exhaustion
of
your
kisses!
Te
pregunté
si
todavía
me
querías
I
asked
you
if
you
still
loved
me
Y
con
silencio
contestabas
mi
pregunta
And
with
silence
you
answered
my
question
Si
es
tan
divina
la
verdad,
¿por
qué
mentías?
If
the
truth
is
so
divine,
why
did
you
lie?
Yo
hice
todo
lo
posible
por
que
un
día
I
did
everything
possible
for
one
day
Tú
me
quisieras
como
yo
necesitaba
For
you
to
love
me
the
way
I
needed
Al
fin
y
al
cabo
que
mi
amor
ya
lo
tenías
After
all,
you
already
had
my
love
Yo
con
un
poco
de
tu
amor
me
conformaba
I
was
content
with
just
a
little
of
your
love
Y
no
me
diste
ni
tu
adiós
cuando
te
fuiste
And
you
didn't
even
say
goodbye
when
you
left
Y
todavía
yo
pensaba
que
era
un
sueño
And
I
still
thought
it
was
a
dream
Me
despertó
la
realidad
y
fue
mi
muerte
Reality
woke
me
up
and
it
was
my
death
Tu
ausencia
fue
de
mi
existir
el
cruel
veneno
Your
absence
was
the
cruel
poison
of
my
existence
Yo
hice
todo
lo
posible
por
que
un
día
I
did
everything
possible
for
one
day
Tú
me
quisieras
como
yo
necesitaba
For
you
to
love
me
the
way
I
needed
Al
fin
y
al
cabo
que
mi
amor
ya
lo
tenías
After
all,
you
already
had
my
love
Yo
con
un
poco
de
tu
amor
me
conformaba
I
was
content
with
just
a
little
of
your
love
Y
no
me
diste
ni
tu
adiós
cuando
te
fuiste
And
you
didn't
even
say
goodbye
when
you
left
Y
todavía
yo
pensaba
que
era
un
sueño
And
I
still
thought
it
was
a
dream
Me
despertó
la
realidad
y
fue
mi
muerte
Reality
woke
me
up
and
it
was
my
death
Tu
ausencia
fue
de
mi
existir
el
cruel
veneno
Your
absence
was
the
cruel
poison
of
my
existence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.