juan Gabriel - Muerto en Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - Muerto en Vida




Muerto en Vida
Dead Inside
Me va a llevar la tristeza, de tanto pensar en ti
Sadness will take me, from thinking about you so much
Ya me duele la cabeza, Dios apiádate de
My head is already aching, God have mercy on me
Me va llevar la tristeza
Sadness will take me
Eso muy bien que
I know that very well
Voy a vagar por el mundo, a ver si puedo arrancarte
I'm going to wander the world, to see if I can tear you out of my heart
Voy a hacerme vagabundo, quiero aprender a olvidarte
I'm going to become a vagabond, I want to learn to forget you
Voy a vagar por el mundo
I'm going to wander the world
Pero no para encontrarte
But not to find you
Siempre te traigo en mi mente, no te me puedes borrar
I always carry you in my mind, I can't erase you
Te adoro como un demente, y cada día es mucho más
I love you like a madman, and each day I love you more
Siempre te traigo en mi mente
I always carry you in my mind
Y no ni en dónde estás
And I don't know where you are
Ha de pasar mucho tiempo, quizá no he de olvidarte
Much time must pass, perhaps I'll never forget you
Moriré de sentimiento pero nunca iré a buscarte
I will die of heartache but I will never go looking for you
Ha de pasar mucho tiempo
Much time must pass
Pero no voy a rogarte
But I won't beg you
No quiero verte otra vez, eres mal agradecida
I don't want to see you again, you're ungrateful
Te fuiste pa' no volver, me dejaste muerto en vida
You left never to return, you left me dead inside
No quiero verte otra vez
I don't want to see you again
Hija de la mala vida
Daughter of a wicked woman





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.