juan Gabriel - Muerto en Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Muerto en Vida




Muerto en Vida
Мертвец при жизни
Me va a llevar la tristeza, de tanto pensar en ti
Меня поглотит печаль, от того, что думаю о тебе,
Ya me duele la cabeza, Dios apiádate de
Уже болит голова, Боже, сжалься надо мной.
Me va llevar la tristeza
Меня поглотит печаль,
Eso muy bien que
Это я точно знаю.
Voy a vagar por el mundo, a ver si puedo arrancarte
Буду скитаться по миру, чтобы попытаться вырвать тебя из сердца,
Voy a hacerme vagabundo, quiero aprender a olvidarte
Стану бродягой, хочу научиться забывать тебя.
Voy a vagar por el mundo
Буду скитаться по миру,
Pero no para encontrarte
Но не для того, чтобы найти тебя.
Siempre te traigo en mi mente, no te me puedes borrar
Ты всегда в моих мыслях, не могу тебя стереть,
Te adoro como un demente, y cada día es mucho más
Обожаю тебя, как безумный, и с каждым днем все сильнее.
Siempre te traigo en mi mente
Ты всегда в моих мыслях,
Y no ni en dónde estás
И я даже не знаю, где ты.
Ha de pasar mucho tiempo, quizá no he de olvidarte
Должно пройти много времени, возможно, я тебя не забуду,
Moriré de sentimiento pero nunca iré a buscarte
Умру от тоски, но никогда не пойду тебя искать.
Ha de pasar mucho tiempo
Должно пройти много времени,
Pero no voy a rogarte
Но я не буду тебя умолять.
No quiero verte otra vez, eres mal agradecida
Не хочу видеть тебя снова, ты неблагодарная,
Te fuiste pa' no volver, me dejaste muerto en vida
Ты ушла, чтобы не возвращаться, ты оставила меня мертвецом при жизни.
No quiero verte otra vez
Не хочу видеть тебя снова,
Hija de la mala vida
Дочь скверной жизни.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.