Paroles et traduction juan Gabriel - Muerto en Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerto en Vida
Мертвец при жизни
Me
va
a
llevar
la
tristeza,
de
tanto
pensar
en
ti
Меня
поглотит
печаль,
от
того,
что
думаю
о
тебе,
Ya
me
duele
la
cabeza,
Dios
apiádate
de
mí
Уже
болит
голова,
Боже,
сжалься
надо
мной.
Me
va
llevar
la
tristeza
Меня
поглотит
печаль,
Eso
sé
muy
bien
que
sí
Это
я
точно
знаю.
Voy
a
vagar
por
el
mundo,
a
ver
si
puedo
arrancarte
Буду
скитаться
по
миру,
чтобы
попытаться
вырвать
тебя
из
сердца,
Voy
a
hacerme
vagabundo,
quiero
aprender
a
olvidarte
Стану
бродягой,
хочу
научиться
забывать
тебя.
Voy
a
vagar
por
el
mundo
Буду
скитаться
по
миру,
Pero
no
para
encontrarte
Но
не
для
того,
чтобы
найти
тебя.
Siempre
te
traigo
en
mi
mente,
no
te
me
puedes
borrar
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
не
могу
тебя
стереть,
Te
adoro
como
un
demente,
y
cada
día
es
mucho
más
Обожаю
тебя,
как
безумный,
и
с
каждым
днем
все
сильнее.
Siempre
te
traigo
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Y
no
sé
ni
en
dónde
estás
И
я
даже
не
знаю,
где
ты.
Ha
de
pasar
mucho
tiempo,
quizá
no
he
de
olvidarte
Должно
пройти
много
времени,
возможно,
я
тебя
не
забуду,
Moriré
de
sentimiento
pero
nunca
iré
a
buscarte
Умру
от
тоски,
но
никогда
не
пойду
тебя
искать.
Ha
de
pasar
mucho
tiempo
Должно
пройти
много
времени,
Pero
no
voy
a
rogarte
Но
я
не
буду
тебя
умолять.
No
quiero
verte
otra
vez,
eres
mal
agradecida
Не
хочу
видеть
тебя
снова,
ты
неблагодарная,
Te
fuiste
pa'
no
volver,
me
dejaste
muerto
en
vida
Ты
ушла,
чтобы
не
возвращаться,
ты
оставила
меня
мертвецом
при
жизни.
No
quiero
verte
otra
vez
Не
хочу
видеть
тебя
снова,
Hija
de
la
mala
vida
Дочь
скверной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.