juan Gabriel - No Te Vaya A Suceder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - No Te Vaya A Suceder




No Te Vaya A Suceder
С тобой такое не случится
Quiero platicar amigos
Хочу рассказать, друзья,
Lo que a me sucedió
Что со мной произошло.
Me engañaron como a un niño
Обманули меня, как ребенка,
Y esto fue lo que paso
И вот что случилось.
Bien me acuerdo de esa tarde cuando yo la vi venir
Хорошо помню тот вечер, когда я увидел, как она идет,
Me saludo como siempre y me pregunto así
Поздоровалась, как всегда, и спросила меня:
Oye vida de mi vida tienes mucho rato aquí
«Слушай, жизнь моя, ты давно здесь?»
Yo le conteste amoroso siempre esperaría por ti
Я ответил ей с любовью: «Я всегда буду ждать тебя».
Platicamos como siempre
Мы разговаривали, как всегда,
Y entonces le pregunte
И тогда я спросил:
Quieres casarte conmigo
«Ты выйдешь за меня замуж?»
Y sorpresa le cause
И удивил ее.
Tengo que hablar con tus padres y ella me contesto
«Мне нужно поговорить с твоими родителями», - и она ответила мне:
No te preocupes mi vida con ellos hablare yo
«Не волнуйся, любимый, я с ними поговорю сама».
Y aceptaron sus padres y la boda se aplazo
И ее родители согласились, и свадьба была отложена.
Mientras que se cumplía el pazo, ella se fue a Nueva York
Пока откладывалась свадьба, она уехала в Нью-Йорк.
Según me platicaba
Как рассказывала мне
Su hermana la menor
Ее младшая сестра,
Que con otro allá andaba
Она там с другим встречалась
Y que era mejor que yo
И что он был лучше меня.
Regreso para el pueblo pues con otro se caso
Она вернулась в город, потому что вышла замуж за другого.
Vino de luna de miel, te imaginas como estoy
Она приехала в свадебное путешествие, представляешь, каково мне.
Ojalá pronto se vayan, pues no puedo soportar
Надеюсь, они скоро уедут, потому что я не могу выносить,
Que me pongan en mi cara, con quien se vino a casar
Когда мне тычут в лицо, за кого она вышла замуж.
Esto es todo mi amigo, en ellas no hay que creer
Вот и все, друг мой, им верить нельзя.
Anda con mucho cuidado, no te vaya a suceder
Будь осторожен, чтобы с тобой такого не случилось.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.