Paroles et traduction juan Gabriel - Não Tenho Dinheiro (No Tengo Dinero) - Versión en Portugués
Voy
por
la
calle
Я
иду
по
улице.
De
la
mano
platicando
con
mi
amor
Рука
об
руку,
разговаривая
с
моей
любовью,
Y
voy
recordando
И
я
буду
помнить,
Cosas
serías
que
a
mí
me
pueden
suceder
Вещи,
которые
могут
случиться
со
мной.
Pues
ya
me
pregunta
- Спросил
он
меня.
Que
hasta
cuándo
nos
iremos
a
casar
Что
до
тех
пор,
пока
мы
не
поженимся
Y
yo
le
contesto
que
soy
pobre
И
я
отвечаю
ему,
что
я
беден.
Que
me
tiene
que
esperar
Который
должен
ждать
меня.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Все,
что
у
меня
есть,
это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
так
любишь
меня,
я
могу
любить
тебя.
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
вы
не
можете,
ни
режим,
что
делать
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Все,
что
у
меня
есть,
это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
так
любишь
меня,
я
могу
любить
тебя.
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
вы
не
можете,
ни
режим,
что
делать
Yo
sé
que
a
mi
lado
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
Tú
te
sientes
pero
mucho,
muy
feliz
Ты
чувствуешь
себя,
но
очень,
очень
счастливым.
Y
sé
que
al
decirte
que
soy
pobre
И
я
знаю,
что,
говоря
тебе,
что
я
беден,
No
vuelves
a
sonreír
Ты
больше
не
улыбаешься.
Yo
quisiera
tener
todo
y
ponerlo
a
tus
pies
Я
хотел
бы
иметь
все
и
положить
его
к
твоим
ногам.
Pero
yo
nací
muy
pobre
y
es
por
eso
Но
я
родился
очень
бедным,
и
именно
поэтому
Que
no
me
puedes
querer
Что
ты
не
можешь
любить
меня.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Все,
что
у
меня
есть,
это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
так
любишь
меня,
я
могу
любить
тебя.
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
вы
не
можете,
ни
режим,
что
делать
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Все,
что
у
меня
есть,
это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
так
любишь
меня,
я
могу
любить
тебя.
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer,
no
Но
если
вы
не
можете,
ни
способа,
что
делать,
нет
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Все,
что
у
меня
есть,
это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
так
любишь
меня,
я
могу
любить
тебя.
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer,
no
Но
если
вы
не
можете,
ни
способа,
что
делать,
нет
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
У
меня
нет
денег,
и
мне
нечего
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.