juan Gabriel - Popurrí: (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Popurrí: (En Vivo)




Debo hacerlo todo con amor
Я должен делать все это с любовью.
Hoy esta noche yo saldre a algun bar
Сегодня вечером я пойду в какой-нибудь бар.
Si no me escapo de ella va acabar
Если я не убегу от нее, это закончится.
Con esta fuerza de voluntad
С этой силой воли
Y me va a dejar toda el alma enferma.
И это оставит мою больную душу.
Ay, y es que debo hacerlo con amor
Увы, и это то, что я должен сделать это с любовью
Quizas esta noche sea mi noche ideal
Может быть, сегодня моя идеальная ночь.
Quiero sentirme viva un vez mas
Я хочу снова почувствовать себя живой.
Este caso de verdad es de vida o muerte
Этот случай истины-жизнь или смерть.
Necesito un buen amor urgentemente
Мне срочно нужна хорошая любовь.
Ay, quitenme esta soledad.
Увы, избавьте меня от этого одиночества.
Si nosotros nos hubieramos casado
Если бы мы поженились.
Hace tiempo cuando yo te lo propuse
Давным-давно, когда я сделал тебе предложение.
No estarias hoy sufriendo, ni llorando
Ты бы сегодня не страдал и не плакал.
Por aquel humilde amor que yo te tuve,
За ту скромную любовь, которую я имел с тобой.,
Caray, cuando te tuve, caray cuando te tuve.
Боже, когда ты у меня был, Боже, когда ты у меня был.
Pero tu me abandonaste por ser pobre
Но ты бросил меня, потому что я беден.
Y te casaste con una vieja que es muy rica
И ты женился на старухе, которая очень богата.
Y llore y llore y llore noche tras noche
И я плачу, и я плачу, и я плачу ночь за ночью.
Caray, noche tras noche, caray noche tras noche.
Черт, ночь за ночью, ночь за ночью.
Y ahora soy yo quien vive feliz
И теперь я тот, кто живет счастливо.
Forme un hogar cuando te perdi
Сформируйте дом, когда я потерял вас
Despues, despues yo te olvide y te perdone
Потом, Потом я забуду тебя и прощу тебя.
Y no puedo hacer ya nada por ti,
И я больше ничего не могу для тебя сделать.,
Ya nada por ti, ya nada por ti.
Больше ничего для тебя, больше ничего для тебя.
Querida...
Возлюбленная...
Por lo que quieras tu más ven
За то, что вы хотите больше приходите
Mas compacion de mi tu ten
Больше сравнения моего ten
Mira mi soledad, mira mi soledad
Посмотри на мое одиночество, посмотри на мое одиночество.
Que no me sienta nada bien...
Что мне нехорошо...
Querida...
Возлюбленная...
Dime cuando tu, dime cuando tu,
Скажи мне, когда ты, скажи мне, когда ты,
Dime cuando tu vas a volverMe nace del corazon
Скажи мне, когда ты вернешься ко мне.
Decirle que usted es mi vida
Сказать ему, что ты моя жизнь.
Que no se vivir sin usted, que no se vivir sin usted
Что я не буду жить без вас, что я не буду жить без вас
Disculpe que se lo diga.
Извините, что говорю.
Pero es que no aguanto mas
Но я больше не могу.
Este amor me calcina
Эта любовь обжигает меня.
Me nace del corazon
Я рождаюсь из сердца.
Y el corazon me domina.
И сердце овладело мной.
De usted me enamorado
В тебя я влюблен.
Quiero decirle mil cosas
Я хочу сказать ему тысячу вещей.
Que desde hace poquito tiempo
Что в течение некоторого времени
Sintiendo estoy por usted.
Я чувствую себя за вас.
Quiero beber de sus labios
Я хочу пить с ее губ.
El agua de amor divina
Вода Божественной любви
Tomarlo de beso en beso
Принимая его от поцелуя к поцелую,
Me estoy muriendo de sed.
Я умираю от жажды.
Quiero sentir de sus besos
Я хочу почувствовать его поцелуи.
Sus manos que me acarician
Его руки, которые ласкают меня,
Quiero comprobra que vivo
Я хочу проверить, что я живу.
No quiero morir de amor.
Я не хочу умирать от любви.
Hasta que escuche en su boca
Пока я не услышу его во рту,
Decir que me quiere mucho
Сказать, что он очень любит меня.
Y que este amor que usted siente
И пусть эта любовь, которую ты чувствуешь,
Me nace del corazon...
Это рождается от моего сердца...





Writer(s): juan gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.