Paroles et traduction juan Gabriel - Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anocheció
y
tu
no
estas,
donde
te
encuentras
Night
has
fallen
and
you're
not
here,
where
are
you
Primera
vez,
que
siento
lo
que
es
la
tristeza
First
time,
that
I
feel
what
sadness
is
Primera
vez,
que
me
enamoro
y
que
te
extraño
First
time,
that
I
fall
in
love
and
that
I
miss
you
Primera
vez,
que
tengo
miedo
que
no
vuelvas
First
time,
that
I'm
afraid
you
won't
come
back
Ya
son
las
tres
de
la
mañana
y
tú
no
vuelves
It's
three
in
the
morning
and
you're
not
back
Que
soledad
siento
esta
vez
sin
tu
cariño
What
a
loneliness
I
feel
this
time
without
your
love
Y
a
pesar
de
que
te
has
ido
tantas
veces
And
despite
the
fact
that
you
have
left
so
many
times
Presiento
que
esta
vez
no
volverás
conmigo
I
have
a
feeling
that
this
time
you
will
not
come
back
to
me
Dios
quiera
y
no
sea
verdad
lo
que
presiento
God
willing,
what
I
sense
is
not
true
Me
moriría
de
soledad
si
fuera
cierto
I
would
die
of
loneliness
if
it
were
true
No
puede
ser
que
tú
me
pagues
con
tu
ausencia
It
cannot
be
that
you
pay
me
back
with
your
absence
Todo
el
amor,
todo
el
amor
que
por
ti
siento
All
the
love,
all
the
love
that
I
feel
for
you
Ya
son
las
seis
de
la
mañana
y
no
regresas
It's
six
in
the
morning
and
you're
not
back
Primera
vez
que
sufro
así,
que
lloro
tanto
First
time
I've
suffered
so
much,
that
I
cry
so
much
Y
a
pesar
de
que
tú
has
vuelto
tantas
veces
And
despite
the
fact
that
you
have
returned
so
many
times
Presiento
que
esta
vez
te
has
ido
para
siempre
I
have
a
feeling
that
this
time
you
are
gone
forever
Dios
quiera
y
no
sea
verdad
lo
que
presiento
God
willing,
what
I
sense
is
not
true
Me
moriría
de
soledad
si
fuera
cierto
I
would
die
of
loneliness
if
it
were
true
No
puede
ser
que
tú
me
pagues
con
tu
ausencia
It
cannot
be
that
you
pay
me
back
with
your
absence
Todo
el
amor,
todo
el
amor
que
por
ti
siento
All
the
love,
all
the
love
that
I
feel
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.