juan Gabriel - Se Me Olvidó Otra Vez - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Se Me Olvidó Otra Vez - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]




Probablemente ya
Наверное, уже
De te has olvidado
Обо мне Ты забыл.
Y mientras tanto, yo
А между тем я
Te seguiré esperando
Я буду ждать тебя.
No me he querido ir
Я не хотел уходить.
Para ver si algún día
Чтобы увидеть, если когда-нибудь
Que quieras volver
Что ты хочешь вернуться.
Me encuentres, todavía
Ты найдешь меня, все еще
Por eso aún estoy
Вот почему я все еще
En el lugar de siempre
На прежнем месте.
En la misma ciudad
В том же городе
Y con la misma gente
И с теми же людьми
Para que al volver
Чтобы ты, вернувшись,
No encuentres nada extraño
Не найди ничего странного.
Y seas como ayer
И будь как вчера.
Y nunca más dejarnos
И никогда больше не оставлять нас.
Probablemente estoy
Я, наверное,
Pidiendo demasiado
Просить слишком много
Se me olvidaba que, se me olvidaba que
Я забыл, что я забыл, что
Ya habíamos terminado
Мы закончили.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернешься.
Y que nunca me quisiste
И что ты никогда не любил меня.
Se me olvidó otra vez
Я снова забыл.
Que solo yo te quise
Что только я любил тебя.
Ay, ¡madre mía!, dices que me quieres mucho
О, боже мой, ты говоришь, что любишь меня так сильно.
Y me tienes trabajando
И ты заставил меня работать.
Por eso aún estoy
Вот почему я все еще
En el lugar de siempre
На прежнем месте.
En la misma ciudad
В том же городе
(Y con la misma gente)
с теми же людьми)
Para que al volver
Чтобы ты, вернувшись,
(No encuentres nada extraño)
(Не находите ничего странного)
Y seas como ayer
И будь как вчера.
(Y nunca más dejarnos)
никогда больше не оставлять нас)
Probablemente estoy
Я, наверное,
(Pidiendo demasiado)
(Просить слишком много)
Se me olvidaba que
Я забыл, что
(Ya habíamos terminado)
(Мы уже закончили)
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернешься.
(Que nunca me quisiste)
(Что ты никогда не любил меня .)
Se me olvidó otra vez
Я снова забыл.
Otra vez se me olvidó
Снова я забыл.
Y es que se me volvió a olvidar
И это то, что я снова забыл
Que solo yo te quise
Что только я любил тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.