Paroles et traduction juan Gabriel - Si Dios Me Ayuda (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Me Ayuda (Remasterizado)
Если Бог мне поможет (Ремастеринг)
Si
Dios
me
ayuda,
te
prometo
vida
mía,
Если
Бог
мне
поможет,
обещаю
тебе,
любимая,
Volver
contigo,
para
darte,
mucho
más
Вернуться
к
тебе,
чтобы
дать
тебе
гораздо
больше.
Tengo
mil
sueños,
para
compartir
contigo,
У
меня
тысяча
мечтаний,
которыми
я
хочу
поделиться
с
тобой,
Y
a
realizarlos,
Dios
me
ayudara
И
осуществить
их,
Бог
мне
поможет.
Solo
te
pido,
que
me
esperes
un
poquito
Я
лишь
прошу
тебя,
подожди
меня
немного,
No
desesperes
que
muy
pronto
tú
sabrás
Не
отчаивайся,
очень
скоро
ты
узнаешь,
Que
el
sacrificio,
de
estar
lejos,
y
no
verte
Что
жертва
быть
вдали,
не
видеть
тебя,
Es
sacrificio
para
darte,
mucho
más
Это
жертва,
чтобы
дать
тебе
гораздо
больше.
Te
extraño
tanto,
vida
mía,
tanto,
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе,
любимая,
так,
так
сильно,
Que
hay
momentos,
en
que
ya,
no
puedo
más
Что
бывают
моменты,
когда
я
уже
больше
не
могу.
Quiero
mirarte,
abrazarte,
y
besarte
Хочу
увидеть
тебя,
обнять
тебя
и
поцеловать
тебя,
Después
ser
tuyo,
y
volverme
a
regresar
Потом
стать
твоим,
и
вернуться
обратно.
Si
Dios
me
ayuda
Если
Бог
мне
поможет.
Solo
te
pido
que
me
esperes
un
poquito
Я
лишь
прошу
тебя,
подожди
меня
немного.
Ahora
que
tengo
la
oportunidad,
Теперь,
когда
у
меня
есть
возможность,
Si
Dios
me
ayuda,
volveré
contigo
vida
Если
Бог
мне
поможет,
я
вернусь
к
тебе,
любимая,
Para
quererte,
para
darte
mucho
mas
Чтобы
любить
тебя,
чтобы
дать
тебе
гораздо
больше.
Te
extraño
tanto,
vida
mía,
tanto,
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе,
любимая,
так,
так
сильно,
Que
hay
momentos,
en
que
ya,
no
puedo
más
Что
бывают
моменты,
когда
я
уже
больше
не
могу.
Quiero
mirarte,
abrazarte,
y
besarte
Хочу
увидеть
тебя,
обнять
тебя
и
поцеловать
тебя,
Después
ser
tuyo,
y
volverme
a
regresar
Потом
стать
твоим,
и
вернуться
обратно.
Si
Dios
me
ayuda
Если
Бог
мне
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.