Paroles et traduction juan Gabriel - Sra. Maria Victora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sra. Maria Victora
Госпожа Мария Виктория
Señora
María
Victoria
Госпожа
Мария
Виктория,
Yo
sé
que
por
las
noches
Я
знаю,
что
по
ночам
Se
siente
usted
muy
sola
Вы
чувствуете
себя
очень
одинокой,
Que
calla
su
dolor,
se
siente
sola
Молча
переживаете
боль,
оставаясь
в
одиночестве.
Si
yo
con
mis
palabras
la
pudiera
consolar
Если
бы
я
мог
найти
слова,
чтобы
утешить
вас,
Lo
haría
con
todo
el
corazón
Я
бы
сделал
это
от
всей
души.
Señora
a
solas
yo
lo
sé
Госпожа,
в
одиночестве
я
понимаю,
Que
sufre
tanto
Что
вы
так
страдаете.
Y
que
es
más
triste
su
dolor
И
боль
ваша
становится
еще
горше
Estando
sola,
sola
(señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria)
От
одиночества,
оставаясь
одной
(госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория).
Recuerde
que
un
adiós
Помните,
что
прощание
— это
Tal
vez
un
día
pueda
volver
Может
быть,
однажды
кто-то
вернется.
Pero
si
es
para
siempre
Но
если
это
навсегда,
Ya
nada
puede
usted
hacer
Вам
уже
ничего
не
поделать.
Tan
solo
esperar
la
calma
un
día
Остается
только
ждать
покоя,
когда-нибудь
Vendrá
y
sola
ya
no
está
Он
придет,
и
вы
больше
не
будете
одна.
Ya
tiene
una
canción
Теперь
у
вас
есть
песня,
Que
yo
he
escrito
para
usted,
señora
Которую
я
написал
для
вас,
госпожа.
Señora
(señora
María
Victoria)
Госпожа
(госпожа
Мария
Виктория),
Señora
(señora
María
Victoria)
Госпожа
(госпожа
Мария
Виктория),
A
solas
yo
lo
sé
В
одиночестве
я
понимаю,
Que
sufre
tanto
Что
вы
так
страдаете.
Y
que
es
más
triste
su
dolor
И
боль
ваша
становится
еще
горше
Estando
sola,
sola
(señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria)
От
одиночества,
оставаясь
одной
(госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория).
Recuerde
que
un
adiós
Помните,
что
прощание
— это
Tal
vez
un
día
pueda
volver
Может
быть,
однажды
кто-то
вернется.
Pero
si
es
para
siempre
señora
Но
если
это
навсегда,
госпожа,
Señora
(señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria)
Госпожа
(госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория).
Recuerde
que
un
adiós
Помните,
что
прощание
— это
Señora
(señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria,
señora
María
Victoria)
Госпожа
(госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория,
госпожа
Мария
Виктория).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.