juan Gabriel - Te Acuerdas? Popurri: Te Dedico Esta Cancion/Costumbres/La Mas Querida/No Me Vuelvo A Enamorar/Fue Un Placer Conocerte/He Venido A Pedirte Perdon - traduction des paroles en anglais




Te Acuerdas? Popurri: Te Dedico Esta Cancion/Costumbres/La Mas Querida/No Me Vuelvo A Enamorar/Fue Un Placer Conocerte/He Venido A Pedirte Perdon
Do You Remember? Popurri: I Dedicate This Song to You/Customs/The Dearest/I Will Not Fall in Love Again/It Was a Pleasure Meeting You/I Have Come to Ask for Your Forgiveness
Al gran amor de mi vida
To the great love of my life
Le dedico esta canción
I dedicate this song to you
Y sin equivocación
And without a doubt
Llegue hasta su corazón
May it reach your heart
Como prueba de este amor
As proof of this love
Que a donde quiera que vaya
That wherever you go
Que a donde quiera que esté
Wherever you may be
Le perseguirá mi canto
My song will follow you
Pues yo no le olvidaré yo no
Because I will not forget you, no, I will not
En los brazos de ese hombre
In the arms of that man
Mi nombre pronunciaras
You will pronounce my name
Porque se que aunque ella quiera
Because I know that even if she wants to
Tampoco me olvidara
She will not forget me either
Hablame de ti, cuentame
Tell me about yourself, tell me
¿Que ha sido de tu vida?
What has become of your life?
Sabes que
Do you know that I know
Que estás, convencida
That you are convinced
Y que no puedes
And I know that you cannot
Ni aunque intentes olvidarme
Even if you try to forget me
Siempre volverás
You will always come back
Una y otra vez
Time and time again
Una y otra vez
Time and time again
Siempre volverás
You will always come back
Aunque ya no sientas más amor por mi
Even if you no longer feel any love for me
Solo rencor
Only resentment
Yo tampoco, tengo nada que sentir
Neither do I have anything to feel
Y eso es peor
And that's even worse
Pero te extraño
But I miss you
Como te extraño
How I miss you
No cabe duda
There is no doubt
Que es verdad que la costumbre
That it's true that habit
Es más fuerte que el amor
Is stronger than love
Así es la vida
That's life
Todo tiene un principio y un fin
Everything has a beginning and an end
Más yo quería mi amor
But I wanted my love
Que a mi lado, fueras muy feliz
To be very happy by my side
Pero me conformo
But I am comforted
Con saber, que fuiste mía
In knowing that you were mine
Y que eres en mi vida
And that you are in my life
Todavía, la más querida
Still, the dearest one
No me vuelvo a enamorar
I will not fall in love again
Totalmente para que
Why should I?
Si la primera vez
If the first time
Que entregue mi corazón
That I gave my heart
Me equivoqué
I was wrong
No me vuelvo a enamorar jamás
I will never fall in love again
Porque esta decepción
Because this disappointment
Ay, me ha dejado un mal sabor
Oh, it has left me with a bad taste in my mouth
Me ha quitado el valor
It has taken away my courage
De volverme a enamorar
To fall in love again
Y ya jámas tropezare
And I will never stumble again
En nadie me fijare
I will not notice anyone
Ya no me vuelvo a enamorar
I will not fall in love again
Fue un placer conocerte
It was a pleasure meeting you
Y tenerte unos meses
And having you for a few months
Aunque esos meses fueron el principio y el fin
Even though those months were the beginning and the end
De un amor tan bonito
Of such a beautiful love
Aunque no me quisiste
Even though you didn't love me
Pero yo si te quise
But I did love you
Y hoy me tengo que ir
And today I have to leave
Si me hubieras querido
If you had loved me
Cuando yo te pedía
When I asked you
Que me amaras un poco
To love me a little
Y que me hicieras feliz
And to make me happy
Ay yo me hubiera quedado
Oh, I would have stayed
Para siempre contigo
With you forever
Pero no fue posible
But it was not possible
Y hoy me tengo que ir
And today I have to leave
Yo me hubiera quedado
I would have stayed
Para siempre contigo
With you forever
Pero no fue posible
But it was not possible
Y hoy me tengo que ir
And today I have to leave
Adiós
Goodbye
Mi amor
My love
Hoy con esta canción, que escribí
Today with this song that I wrote
Para ti
For you
Mi amor
My love
He venido a pedirte que perdones porfavor
I have come to ask you to forgive me, please
Por amor
For love's sake
Mi error
My mistake
que nunca querrás volver
I know that you will never want to come back
Y, yo quiero por último decirte amor que
And I want to tell you one last time, my love, that
Yo te seguiré amando
I will continue to love you
Adiós
Goodbye
Mi amor
My love
Hoy con esta cancion que escribí
Today with this song that I wrote
Para ti
For you
Mi amor
My love
He venido a pedirte que perdones por favor
I have come to ask you to forgive me, please
Por amor
For love's sake
Mi error
My mistake
Y Adiós
And goodbye





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Juan Gabriel, Sin Autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.