Paroles et traduction juan Gabriel - Tu Abandono
Tu Abandono
Your Abandonment
Yo
sé,
muy
bien
que
tú
I
know
very
well
that
you
Te
arrepientes
de
haberme
abandonado
Regret
having
abandoned
me
De
haber
jugado,
con
mis
sentimientos
For
playing
with
my
feelings
Me
abandonaste
por
no
tener
dinero
You
abandoned
me
for
not
having
money
Porque
soy
pobre
y
lo
gano
como
puedo
Because
I'm
poor
and
I
earn
it
as
I
can
Tal
vez
ahorita
estás,
recordando
mis
caricias
y
mis
besos
Maybe
now
you're
remembering
my
caresses
and
my
kisses
Besos
pobres,
pero
fueron
muy
sinceros
Kisses
from
a
poor
man,
but
they
were
very
sincere
Si
te
arrepientes
hoy,
de
haberme
abandonado
If
you
repent
today
for
having
abandoned
me
Ya
es
muy
tarde,
y
además
volver
no
quiero
It's
too
late,
and
besides,
I
don't
want
to
go
back
Tu
abandono
me
dejo
tan
grande
herida
Your
abandonment
left
me
with
such
a
big
wound
Pero
adentro
la
fortuna,
de
vivir
con
quien
yo
quiero
But
inside
the
fortune
of
living
with
who
I
want
Tu
abandono,
me
enseñó
que
la
pobreza
Your
abandonment
taught
me
that
poverty
Vale
más
que
la
riqueza,
y
no
regreses,
no
hay
dinero
Is
worth
more
than
wealth,
and
don't
come
back,
there's
no
money
¡Y
así
se
baila
en
Juárez,
en
Jimenez,
en
Delicias
y
en
Parral,
y
en
Casas
Grandes!
And
that's
how
we
dance
in
Juarez,
in
Jimenez,
in
Delicias
and
in
Parral,
and
in
Casas
Grandes!
¡Y
arriba
Chihuahua!
And
long
live
Chihuahua!
Tu
abandono
me
dejó
tan
grande
herida
Your
abandonment
left
me
with
such
a
big
wound
Pero
adentro
la
fortuna,
de
vivir
con
quien
yo
quiero
But
inside
the
fortune
of
living
with
who
I
want
Tu
abandono,
me
enseñó
que
la
pobreza
Your
abandonment
taught
me
that
poverty
Vale
más
que
la
riqueza,
y
no
regreses,
no
hay
dinero
Is
worth
more
than
wealth,
and
don't
come
back,
there's
no
money
Tu
abandono
Your
abandonment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.