Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno, Dos y Tres (Y Me Das Un Beso) - Y Me Das Otro Beso
Раз, два, три (И ты даришь мне поцелуй) - И ты даришь мне ещё один поцелуй
Te
voy
a
enseñar,
que
el
amor,
no
es
para
jugar,
es
para
querer
Я
научу
тебя,
что
любовь
— это
не
игра,
это
для
того,
чтобы
любить.
No
juegues
conmigo,
yo
te
quiero
mucho,
no
te
lo
imaginas
Не
играй
со
мной,
я
тебя
очень
люблю,
ты
себе
не
представляешь.
En
fin,
en
fin,
solo
dame
un
poco
de
tiempo
В
общем,
в
общем,
просто
дай
мне
немного
времени.
Y
en
cualquier
momento
lo
demostrare
И
в
любой
момент
я
это
докажу.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
solo
un
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
всего
один
поцелуй.
Te
vas
corriendo
y
yo
no
sé
porque
Ты
убегаешь,
и
я
не
знаю
почему.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
otro
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
ещё
один
поцелуй.
Me
da
pena
este
amor
en
juego
Мне
жаль
эту
любовь,
превращенную
в
игру.
Yo
no
sé
si
tú,
me
amas
en
serio,
más
te
advierto
que
yo
no
juego
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
по-настоящему,
но
предупреждаю,
что
я
не
играю.
Porque
en
el
amor,
nunca
hay
que
jugar
Потому
что
в
любви
никогда
нельзя
играть.
Solo
aprender,
a
saber,
amar
Нужно
только
учиться,
уметь
любить.
Porque
es
tan
divino,
tan
humano
y
bello
Потому
что
это
так
божественно,
так
по-человечески
прекрасно.
Que
se
da
con
el
alma,
y
pasión,
y
pasión
Что
отдаётся
с
душой,
и
страстью,
и
страстью.
También,
es
tormento,
muchos
sufrimientos,
pero
es
amor
Также
это
мучение,
много
страданий,
но
это
любовь.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
solo
un
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
всего
один
поцелуй.
Te
vas
corriendo
y
yo
no
sé
porque
Ты
убегаешь,
и
я
не
знаю
почему.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
otro
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
ещё
один
поцелуй.
Me
da
pena
este
amor
en
juego
Мне
жаль
эту
любовь,
превращенную
в
игру.
Yo
no
sé
si
tú,
me
amas
en
serio,
más
te
advierto
que
yo
no
juego
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
по-настоящему,
но
предупреждаю,
что
я
не
играю.
Porque
en
el
amor,
nunca
hay
que
jugar
Потому
что
в
любви
никогда
нельзя
играть.
Solo
aprender,
a
saber
amar
Нужно
только
учиться,
уметь
любить.
Porque
es
tan
divino,
tan
humano
y
bello
Потому
что
это
так
божественно,
так
по-человечески
прекрасно.
Que
se
da
con
el
alma,
y
pasión,
y
pasión
Что
отдаётся
с
душой,
и
страстью,
и
страстью.
También,
es
tormento,
muchos
sufrimientos,
pero
es
amor
Также
это
мучение,
много
страданий,
но
это
любовь.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
solo
un
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
всего
один
поцелуй.
Te
vas
corriendo
y
yo
no
sé
porque
Ты
убегаешь,
и
я
не
знаю
почему.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
otro
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
ещё
один
поцелуй.
Me
da
pena
este
amor
en
juego
Мне
жаль
эту
любовь,
превращенную
в
игру.
Yo
no
sé
si
tú,
me
amas
en
serio,
más
te
advierto
que
yo
no
juego
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
по-настоящему,
но
предупреждаю,
что
я
не
играю.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
solo
un
beso
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
всего
один
поцелуй.
Te
vas
corriendo
y
yo
no
sé
porque
Ты
убегаешь,
и
я
не
знаю
почему.
Uno,
dos
y
tres,
y
me
das
otro
beso,
me
da
pena
Раз,
два,
три,
и
ты
даришь
мне
ещё
один
поцелуй,
мне
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Album
Baladas
date de sortie
15-12-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.