Paroles et traduction juan Gabriel - Veinte Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
qué
será
de
tú
vida
Я
не
знаю,
что
будет
с
твоей
жизнью.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Я
давно
не
знал
о
тебе.
Desde
aquella
triste
despedida
С
того
печального
прощания
Pero
Dios
quiera,
que
seas
feliz
Но
дай
Бог,
чтобы
ты
была
счастлива.
Todavía
me
duele
tu
ausencia
Мне
все
еще
больно
твое
отсутствие.
Haz
de
cuenta
que
te
fuiste
ayer
Притворись,
что
ты
ушел
вчера.
Y
pensar
que
han
pasado
veinte
años
И
думать,
что
прошло
двадцать
лет.
Sin
embargo,
jamás
te
olvide
Однако
я
никогда
не
забуду
тебя.
Tú,
jamás
procuraste
buscarme
Ты
никогда
не
пытался
найти
меня.
Y
yo
de
tanto
buscarte
me
perdí
И
я
так
долго
искал
тебя,
я
заблудился.
Y
hoy
me
encuentro
perdido
en
el
mundo
И
сегодня
я
теряюсь
в
мире,
Vacío
y
sin
tus
besos,
y
sin
saber
de
ti
Пусто
и
без
твоих
поцелуев,
и
не
зная
о
тебе.
Nunca
pude,
querer
más
a
nadie
Я
никогда
не
мог
любить
никого
больше.
Nunca
nadie
más
me
intereso
Никто
больше
меня
не
интересует.
Siempre
has
sido
el
amor
de
mi
vida
Ты
всегда
была
любовью
всей
моей
жизни.
Siempre
has
sido
mi
primer
amor
Ты
всегда
была
моей
первой
любовью.
Pasaran
otros
más
veinte
años
Пройдет
еще
двадцать
лет.
Y
tal
vez
nunca
jamás
te
veré
И,
может
быть,
я
никогда
не
увижу
тебя.
Pero
voy
a
seguirte
esperando
Но
я
буду
продолжать
ждать
тебя.
Hasta
el
día
en
que
moriré
До
того
дня,
когда
я
умру.
Y
aunque
nunca
yo
vuelva
a
encontrarte
И
даже
если
я
никогда
больше
не
найду
тебя.
Que
Dios
quiera,
que
no
sea
así
Дай
бог,
чтобы
не
было
так.
Te
deseo
que
seas
muy
dichosa
Я
желаю
тебе
счастья.
Que
nunca
en
la
vida,
tú
sufras
así
Что
никогда
в
жизни
ты
так
не
страдаешь.
Y
aunque
nunca
yo
vuelva
a
encontrarte
И
даже
если
я
никогда
больше
не
найду
тебя.
Que
Dios
quiera,
que
no
sea
así
Дай
бог,
чтобы
не
было
так.
Te
deseo
que
seas
muy
dichosa
Я
желаю
тебе
счастья.
Que
nunca
en
la
vida
Что
никогда
в
жизни
Tú
sufras
así
Ты
так
страдаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.