juan Gabriel - Yo Te Perdono - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction juan Gabriel - Yo Te Perdono - Remasterizado




Aunque tu tengas la culpa
Даже если ты виноват.
De toda mi soledad
От всего моего одиночества.
Sin ti aprendi tantas cosas
Без тебя я многому научился.
Entre ellas perdonar
Среди них простить
Yo te perdono de veras
Я действительно прощаю тебя.
Sin recordar tu traicion
Не помня о твоем предательстве.
Para mi es la experiencia
Для меня это опыт
Mas grande de mi amor
Больше моей любви
Contigo yo no lo niego
С тобой я не отрицаю этого.
Fui mucho y muy feliz
Я был очень и очень счастлив
Y ahora que sin ti vivo
И теперь, когда без тебя я живу,
No puedo decir
Я не могу сказать,
Que no vale la pena
Что не стоит
Llorar mas por ti
Больше плакать о тебе
Por que yo estoy llorando
Потому что я плачу.
Desde que tu te fuiste
С тех пор, как ты ушел.
Pero a ti que te importa
Но тебе все равно.
Si no sabes de mi
Если ты не знаешь обо мне.
Pero yo te perdono
Но я прощаю тебя.
Toda tu ingrata ausencia
Все твое неблагодарное отсутствие.
No importa que a mi vida
Это не имеет значения, что в моей жизни
La hayas vuelto infeliz
Ты сделал ее несчастной.
Contigo yo no lo niego
С тобой я не отрицаю этого.
Fui mucho y muy feliz
Я был очень и очень счастлив
Y ahora que sin ti vivo
И теперь, когда без тебя я живу,
No puedo decir
Я не могу сказать,
Que no, que no vale la pena
Что нет, что не стоит
Llorar mas por ti
Больше плакать о тебе
Por que yo estoy llorando
Потому что я плачу.
Desde que tu te fuistes
С тех пор, как ты ушел.
Pero a ti que te importa
Но тебе все равно.
Si no sabes de mi
Если ты не знаешь обо мне.
Pero yo te perdono
Но я прощаю тебя.
Toda tu ingrata ausencia
Все твое неблагодарное отсутствие.
No importa que a mi vida
Это не имеет значения, что в моей жизни
La hayas vuelto infeliz
Ты сделал ее несчастной.
La hayas vuelto infeliz
Ты сделал ее несчастной.
La hayas vuelto infeliz
Ты сделал ее несчастной.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.