Esquivel - Time On My Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esquivel - Time On My Hands




Time On My Hands
Время в моих руках
When the day fades away into twilight
Когда день меркнет в сумерках,
The moon is my light of love
Луна - мой свет любви.
In the night, I am quite a romancer
Ночью я становлюсь настоящим романтиком,
I find an answer above
Я нахожу ответ в небесах.
To being me consolation, you're my inspiration
Ты - мое утешение, мое вдохновение,
This is my imagination.
Это плод моего воображения.
Time on my hands, you in my arms
Время в моих руках, ты в моих объятиях,
Nothing but love in view, then you fall
Впереди только любовь, и ты падаешь
Once and for all, I'll see my dreams come true
Раз и навсегда, я увижу, как сбываются мои мечты.
Moments to spare for someone you care for
Есть время для той, о ком ты заботишься,
Our love affair for two
Наш роман для двоих.
With time on my hands and you in my arms
Со временем в моих руках и тобой в моих объятиях,
And love in my heart all for you.
И с любовью в моем сердце, что бьется только для тебя.





Writer(s): Mack Gordon, Harold Adamson, Vincent Youmans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.