Paroles et traduction Esquivel - Time On My Hands
Time On My Hands
Время в моих руках
When
the
day
fades
away
into
twilight
Когда
день
меркнет
в
сумерках,
The
moon
is
my
light
of
love
Луна
- мой
свет
любви.
In
the
night,
I
am
quite
a
romancer
Ночью
я
становлюсь
настоящим
романтиком,
I
find
an
answer
above
Я
нахожу
ответ
в
небесах.
To
being
me
consolation,
you're
my
inspiration
Ты
- мое
утешение,
мое
вдохновение,
This
is
my
imagination.
Это
плод
моего
воображения.
Time
on
my
hands,
you
in
my
arms
Время
в
моих
руках,
ты
в
моих
объятиях,
Nothing
but
love
in
view,
then
you
fall
Впереди
только
любовь,
и
ты
падаешь
Once
and
for
all,
I'll
see
my
dreams
come
true
Раз
и
навсегда,
я
увижу,
как
сбываются
мои
мечты.
Moments
to
spare
for
someone
you
care
for
Есть
время
для
той,
о
ком
ты
заботишься,
Our
love
affair
for
two
Наш
роман
для
двоих.
With
time
on
my
hands
and
you
in
my
arms
Со
временем
в
моих
руках
и
тобой
в
моих
объятиях,
And
love
in
my
heart
all
for
you.
И
с
любовью
в
моем
сердце,
что
бьется
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Harold Adamson, Vincent Youmans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.