Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
quedado
solo,
pero
estoy
tranquilo
I'm
all
alone,
but
I'm
at
ease
Pensando
algo
triste,
sé
que
pasará
Thinking
of
something
sad,
I
know
it
will
pass
Hace
mucho
frío,
pero
no
está
mal
It's
so
cold,
but
it's
not
bad
Sentirme
extraño
es
sentirme
siempre
Feeling
strange
is
how
I
always
feel
Créeme
que
los
amigos
Believe
me,
friends
Al
final
de
cuentas
no
importan
In
the
end,
they
don't
matter
Nada
importa
Nothing
matters
Uno
siempre
está
solo
You're
always
alone
La
vida
no
tiene
porqué
ser
genial
Life
doesn't
have
to
be
great
Nuestros
mejores
planes
se
echaron
a
perder
Our
best-laid
plans
have
gone
astray
Fracasos
que
forjarán
a
los
nuevos
héroes
Failures
that
will
forge
the
new
heroes
Pero
de
qué
me
sirve
cuando
rompemos
siempre
But
what
good
is
it
when
we
always
break
up
Tu
amor
es
grande,
pero
el
odio
que
tengo
hacia
mí
es
mayor
Your
love
is
great,
but
the
hatred
I
have
for
myself
is
greater
Andar
en
drogas
me
hace
vivir
sin
miedo
Doing
drugs
makes
me
live
without
fear
Lleno
con
ellos
el
espacio
que
dejaste
I
fill
the
space
you
left
with
them
Sueños
y
promesas
que
no
se
cumplirán
Dreams
and
promises
that
will
never
be
fulfilled
No
existimos
ya,
todo
se
ha
muerto
We
no
longer
exist,
everything
is
dead
Recordarte
es
como
practicar
la
ouija
Remembering
you
is
like
playing
the
Ouija
board
Ser
poseído
y
sentirte
nuevamente
en
mí
Being
possessed
and
feeling
you
inside
me
again
Eres
el
fantasma
que
arruina
mi
alegría
You're
the
ghost
that
ruins
my
joy
Eres
la
alegría
que
arruina
mi
fantasma
You're
the
joy
that
ruins
my
ghost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.