Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Al Aire (Bularias)
Gib der Luft (Bularias)
Seguro
que
volveremos
a
vernos
Sicher
werden
wir
uns
wiedersehen
Que
los
corazones
grandes
Denn
die
großen
Herzen
Hacen
al
mundo
ay
tan
pequeño
Machen
die
Welt
ach
so
klein
Se
que
te
pertenece
Ich
weiß,
dass
sie
dir
gehört
Y
que
conmigo
solamente
se
entretiene
Und
dass
sie
sich
mit
mir
nur
die
Zeit
vertreibt
Pero
a
mi
se
me
entrega
a
veces
Aber
mir
gibt
sie
sich
manchmal
hin
Y
tu
viviendo
con
ella
jamas
la
tienes
Und
du,
der
mit
ihr
lebt,
hast
sie
niemals
wirklich
Siento
que
la
vida
me
la
ha
regalao
el
ser
Ich
spüre,
das
Leben
wurde
mir
vom
Sein
geschenkt
Son
las
huellas
de
tu
amor
que
llevo
dentro
Es
sind
die
Spuren
deiner
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Fuiste
tu
el
que
me
enseñaste
Du
warst
es,
der
mich
lehrte
Me
busco
en
tu
mirada
y
allí
me
encuentro
Ich
suche
mich
in
deinem
Blick
und
finde
mich
dort
Me
busco
en
tu
mirada
y
allí
me
encuentro
Ich
suche
mich
in
deinem
Blick
und
finde
mich
dort
Cuando
suena
tu
guitarra
es
un
lamento
Wenn
deine
Gitarre
klingt,
ist
es
eine
Klage
Ay
se
del
arte
que
tienes
Ach,
ich
weiß
um
die
Kunst,
die
du
besitzt
Y
el
sonido
de
tus
notas
me
mantiene
Und
der
Klang
deiner
Noten
hält
mich
am
Leben
Veo
en
ti
manantial
viviente
Ich
sehe
in
dir
eine
lebendige
Quelle
Que
el
flamenco
va
contigo
y
nunca
muere
Dass
der
Flamenco
mit
dir
geht
und
niemals
stirbt
Seguro
que
no
te
olvido
Sicher
vergesse
ich
dich
nicht
Que
en
mi
memoria
vive
gigante
Dass
du
in
meiner
Erinnerung
riesengroß
lebst
Hiciste
en
la
vida
las
cosas
grandes
Du
hast
im
Leben
die
großen
Dinge
getan
Aire,
el
aire
Luft,
die
Luft
Aire,
y
tu
viviendo
con
ella
jamas
la
tienes
Luft,
und
du,
der
mit
ihr
lebt,
hast
sie
niemals
wirklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.