Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón




Lágrimas del Corazón
Tears of the Heart
Si pudiera regresar el tiempo y borrar momentos amargos
If I could go back in time and erase bittersweet moments
Mataría por recuperarte y todo tu amor que he perdido.
I would kill to get you back and all your lost love.
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Today I just want to forget and shed tears
Por tu ternura de ayer que en un suspiro se fue...
For your tenderness of yesterday that vanished in a sigh...
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón...
The light in my eyes is tears of the heart...
Estoy tratando ahora de borrar heridas del alma,
I'm trying now to erase wounds of the soul,
Pero hoy ya no puedo, tu recuerdo sigue latente.
But today I can't, your memory still lingers.
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Today I just want to forget and shed tears
Por tu ternura de ayer que un suspiro se fue.
For your tenderness of yesterday that vanished in a sigh.
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón...
The light in my eyes is tears of the heart...
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back.
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back.
Si pudiera regresar ahora y darme el tiro de
If I could go back now and give myself the coup de grace,
Gracia porque solo ha quedado soledad aquí en el alma...
Because only solitude remains here in my soul...
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Today I just want to forget and shed tears
Por tu ternura de ayer que en un suspiro se fue.
For your tenderness of yesterday that vanished in a sigh.
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón.
The light in my eyes is tears of the heart.
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back.
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back.
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back.
Ahora que los grillos lloran y no
Now that the crickets weep and you don't,
Estás me mata el vacío y que no volverás...
You're not here, and the emptiness kills me, and I know you won't come back...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.